Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gringo Pistolero, исполнителя - Michael Martin Murphey. Песня из альбома Austinology - Alleys of Austin, в жанре Кантри
Дата выпуска: 18.10.2018
Лейбл звукозаписи: Soundly, Wildfire
Язык песни: Английский
Gringo Pistolero(оригинал) |
When the bandit, Chico Cana, crossed the river, at Boquillas |
Stole the young bride of the rancher Juan Otero |
Juan caught up his fastest mare, and north to Marathon he rode |
To hire himself, a gringo pistolero |
Spread the word along the river, tell it through the borderland |
That the Hound of Death is howling, after Chico Cana’s band |
Juan will seal their fate as surely as the rising of the sun |
With the guns, of the gringo pistolero |
The round hat of a trooper, cast a shadow ‘crost his eyes |
As he listened to the tale of Juan Otero |
At the name of Chico Cana, there could be no talk of price |
Just the Gringo’s vow of vengeance, «Yo arrero» |
Oil the big Colt automatics, and with the daylight, he was gone |
With the coming cold, and darkness, he rode into Castollon |
And a drunken bandit, caught there read the message |
«Talk or Die!» |
In the eyes of the Gringo Pistolero |
Where the Canyon Colorado, twists its way among the rocks |
And the ribbon of the sky is long and narrow |
In a jacal of adobe, bruised and tied up on the floor |
Wept the young wife of the rancher Juan Otero |
Bandit mirrors on the cliff-tops, flash the message now |
«He comes» |
Ask the number of his followers, the number of their guns |
And the aviso flashed to Chico, like the fallin' of a stone |
«He comes alone, the Gringo Pistolero.» |
Hidden high above the canyon where the falcon rides the wind |
Chico’s best hawk-eyed aviso, Juan Romero |
Put his mirror in his shirt and gazed with worry toward the rocks |
Where he last had seen the Gringo Pistolero |
«Put the sights up to 800; |
hold a yard left, for the wind |
And there’s one, By God, aviso that will NEVER flash again!» |
Weeping red tears, from a third eye, that the guilty cannot feel |
From the Springfield of the Gringo Pistolero |
«Chico Cana, you have stole your last damn U.S. dollar bill! |
I have come for you and all your companeros |
You can fight and do your damnedest, or just send the lady out!» |
Came the challenge of the Gringo Pistolero |
Bandit rifles down the canyon, to the left and to the right |
Fearful eyes that watched and waited ‘til the falling of the night |
Angry cut-throats, that ignored the weeping lady on the floor |
And through the back door, came the Gringo Pistolero! |
Big Colt autos spitting Thunder-Death at everything that moved! |
Flashing lightning in the jacal, long and narrow |
Ending hate, and greed and cruelty, with final flying truth |
From the sure hand of the Gringo Pistolero! |
When one hot and smoking pistol dropped down empty in the dirt |
Then another sprang like magic, from inside the gringo’s shirt |
And the lead-storm never stopped, ‘til there was no one left unhurt |
But the lady and the Gringo Pistolero |
Word has spread to Ojinaga, where the Conchos tumbles down |
And a man’s death can come swifter than an arrow |
That although the law be empty words, still justice can be found |
For no border stops the Gringo Pistolero! |
And the old wives tell how Juan’s wife came back |
Beautiful and fair |
And lived happily through children, and the years of silver hair |
But, the young girls say Otero did not treat her well, back there |
So she left him for the Gringo Pistolero! |
When the bandit, Chico Cana, crossed the river, at Boquillas |
Stole the young bride of the rancher Juan Otero |
Juan caught up his fastest mare, and north to Marathon he rode |
To hire himself, a gringo pistolero |
Гринго Пистолеро(перевод) |
Когда бандит Чико Кана переправился через реку в Бокильяс |
Украл молодую невесту владельца ранчо Хуана Отеро |
Хуан догнал свою самую быструю кобылу и поехал на север к Марафону. |
Нанять себя, гринго пистолетеро |
Распространите слово вдоль реки, расскажите его через пограничье |
Что Гончая Смерти воет после банды Чико Каны |
Хуан решит их судьбу так же верно, как восход солнца. |
С ружьями гринго пистолеро |
Круглая шляпа солдата отбрасывала тень на глаза |
Когда он слушал рассказ о Хуане Отеро |
При имени Чико Кана не могло быть и речи о цене |
Просто клятва мести гринго, «Йо арреро» |
Смажьте большую автоматику Кольта, и с дневным светом он ушел |
С наступлением холода и темноты он въехал в Кастоллон |
И пьяный бандит, пойманный там, прочитал сообщение |
«Говори или умри!» |
В глазах гринго Пистолеро |
Где Каньон Колорадо извивается среди скал |
И лента неба длинна и узка |
В джакале из самана, в синяках и связанных на полу |
Плакала молодая жена владельца ранчо Хуана Отеро |
Бандитские зеркала на вершинах утесов, зажгите сообщение сейчас |
"Он приходит" |
Спросите количество его последователей, количество их оружия |
И авизо мелькнуло Чико, как падение камня |
«Он приходит один, гринго Пистолеро». |
Скрытый высоко над каньоном, где сокол летит на ветру |
Лучший ястребиный глаз Чико, Хуан Ромеро |
Сунул зеркало в рубашку и с беспокойством посмотрел на скалы |
Где он в последний раз видел гринго Пистолеро |
«Поставить прицелы на 800; |
держите ярд влево, для ветра |
И есть одна, Ей-Богу, авизо, которая НИКОГДА больше не мелькнет!» |
Плачущие красные слезы из третьего глаза, которые виновный не может чувствовать |
Из Спрингфилда гринго Пистолеро |
«Чико Кана, ты украл свой последний проклятый доллар США! |
Я пришел за тобой и всеми твоими компаньонами |
Вы можете драться и делать все, что в ваших силах, или просто отправить даму вон!» |
Пришел вызов Gringo Pistolero |
Бандитские винтовки вниз по каньону, налево и направо |
Страшные глаза, которые смотрели и ждали, пока не наступит ночь |
Злые головорезы, которые игнорировали плачущую даму на полу |
А через заднюю дверь вошел гринго Пистолеро! |
Большие автомобили Colt извергают Гром-Смерть во все, что движется! |
Сверкающая молния в шакале, длинная и узкая |
Покончить с ненавистью, жадностью и жестокостью, с последней летучей правдой |
Из верной руки гринго Пистолеро! |
Когда один горячий и дымящийся пистолет упал пустым в грязь |
Затем еще один выскочил, как по волшебству, из-под рубашки гринго. |
И свинцовая буря никогда не прекращалась, пока не осталось никого невредимым |
Но дама и гринго Пистолеро |
Слухи дошли до Охинаги, где рушится Кончос. |
И смерть человека может прийти быстрее, чем стрела |
Что хотя закон — пустые слова, но справедливость можно найти |
Ни одна граница не останавливает Гринго Пистолеро! |
И старые жены рассказывают, как жена Хуана вернулась |
Красивая и справедливая |
И прожил счастливо детей, и годы серебряных волос |
Но молодые девушки говорят, что Отеро не обращался с ней хорошо тогда. |
Значит, она ушла от него к гринго Пистолеро! |
Когда бандит Чико Кана переправился через реку в Бокильяс |
Украл молодую невесту владельца ранчо Хуана Отеро |
Хуан догнал свою самую быструю кобылу и поехал на север к Марафону. |
Нанять себя, гринго пистолетеро |