Перевод текста песни Drunken Lady of the Morning - Michael Martin Murphey, Lyle Lovett
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drunken Lady of the Morning , исполнителя - Michael Martin Murphey. Песня из альбома Austinology - Alleys of Austin, в жанре Кантри Дата выпуска: 18.10.2018 Лейбл звукозаписи: Soundly, Wildfire Язык песни: Английский
Drunken Lady of the Morning
(оригинал)
The drunken lady of the morning
Stumbles down the street
And makes a joke of every tipsy minute
Her true love is the garbage man
He sweeps her off her feet
It’s not a perfect world but she is in it
She’d like to try to make the morning smile
Hold it to her breast a little while
Rockin' it to sleep just like a child
She feels her bones to be the stones
That pave the slippery street
She’d like to use a building for a bonnet
She wonders if the world will wait
So she can stand up straight;
It spins so fast she just can’t stand up on it
She’d like to use the magic in her mind
To turn the oil slick in the street to wine
Or polish a policeman’s eyes until they shine
The drunken lady of the morning mumbles as she swings
Her head’s so heavy she can barely life it
And smashing glass she curses at the bottle that she flings;
It’s not a perfect love but she sleeps with it
She’d like to try to make the morning cry
And tell the rising sun another lie
Or choke the light of day
Just like it was a spy
Feeling fine
Going blind
All mankind
Is divine
Пьяная дама утра
(перевод)
Пьяная дама утра
Спотыкается по улице
И шутит над каждой пьяной минутой
Ее настоящая любовь - мусорщик
Он сбивает ее с ног
Это не идеальный мир, но она в нем
Она хотела бы попытаться сделать утреннюю улыбку
Ненадолго прижми ее к груди
Rockin 'это спать, как ребенок
Она чувствует, что ее кости - это камни
Которые прокладывают скользкую улицу
Она хотела бы использовать здание для шляпы
Она задается вопросом, будет ли мир ждать
Чтобы она могла стоять прямо;
Он вращается так быстро, что она просто не может встать на него
Она хотела бы использовать магию в своем уме
Чтобы превратить нефтяное пятно на улице в вино
Или полировать глаза полицейского, пока они не засияют
Пьяная дама утра бормочет, пока она качается
Ее голова такая тяжелая, что она едва может жить
И, разбивая стекло, она проклинает бутылку, которую бросает;