| What a pretty mystery you
| Какая ты милая загадка
|
| You suddenly turned out to be
| Вы вдруг оказались
|
| I’ve never held you gently
| Я никогда не держал тебя нежно
|
| But I want to Well, I’ll watch your friends come through the door
| Но я хочу, хорошо, я буду смотреть, как твои друзья входят в дверь
|
| And I slide my feet across the floor
| И я скользлю ногами по полу
|
| There are things I might ask
| Есть вещи, которые я мог бы спросить
|
| I don’t need to Can’t you tell I’m telling you
| Мне не нужно Разве ты не можешь сказать, что я говорю тебе
|
| That I want to Understand you, oh Well, I’m sofa sitting, compromising
| Что я хочу понять тебя, ну, я сижу на диване, компрометируя
|
| Thoughts on what I’m realizing
| Мысли о том, что я понимаю
|
| Ask me what I’m thinking
| Спроси меня, о чем я думаю
|
| It’s hard to say cause the way I’m reeling
| Трудно сказать, потому что я раскачиваюсь
|
| It could be most anything
| Это может быть что угодно
|
| To do with you
| Что делать с тобой
|
| Well, can’t you tell I’m telling you
| Ну, разве ты не можешь сказать, что я говорю тебе
|
| That I want to Understand you, oh Some things can remain unsaid, now
| Что я хочу понять тебя, о, некоторые вещи могут остаться невысказанными сейчас
|
| You don’t have to share your bed with me It’s a gentle thing we’re making
| Тебе не нужно делить со мной свою постель. Это нежная вещь, которую мы делаем.
|
| Got the time for stronger weather
| Есть время для более сильной погоды
|
| Until we get to know us better
| Пока мы не узнаем нас лучше
|
| We’ll remain suspended
| Мы по-прежнему приостановлены
|
| Can’t you tell I’m telling you
| Разве ты не можешь сказать, что я говорю тебе
|
| That I want to Understand you, oh Can’t you tell I’m telling you
| Что я хочу понять тебя, о, разве ты не можешь сказать, что я говорю тебе
|
| That I want to Say I love you | Что я хочу сказать, что люблю тебя |