| Way before the sun comes up
| Путь до восхода солнца
|
| Already on his second cup
| Уже на второй чашке
|
| He’s looking out across the open sky
| Он смотрит в открытое небо
|
| As streaks of orange, pink, and gray
| В виде полос оранжевого, розового и серого
|
| Wash over rows of new mown hay
| Промыть ряды свежескошенного сена
|
| The range land fills a cowboys heart with pride
| Земля пастбища наполняет сердце ковбоя гордостью
|
| He rises slowly from his chair
| Он медленно поднимается со стула
|
| His back is stiff, greys in his hair
| Его спина жесткая, седина в волосах
|
| He’s spent a lot of lone days in the sun
| Он провел много одиноких дней на солнце
|
| He ain’t one much to complain
| Он не из тех, на кого можно жаловаться
|
| He saddles up and takes the reins
| Он седлает и берет поводья
|
| And rides hard til his working day is done
| И едет тяжело, пока его рабочий день не закончится
|
| You can see it in the eyes of every woman and man
| Вы можете увидеть это в глазах каждой женщины и мужчины
|
| In Americas heartland living close to the land
| В сердце Америки, живущем рядом с землей
|
| There’s a love for the country and a pride in the brand
| Есть любовь к стране и гордость за бренд
|
| In Americas heartland living close to the land
| В сердце Америки, живущем рядом с землей
|
| Close to the land
| Рядом с землей
|
| When the sun is high overhead
| Когда солнце высоко над головой
|
| Shes been eight hours out of bed
| Она восемь часов не спала
|
| Shes still got a lot of work to do
| У нее еще много работы
|
| Pulling weeds an patchin' jeans
| Выдергивание сорняков в джинсах
|
| And keepin' faith when times are lean
| И сохраняйте веру, когда времена скудны
|
| She does a mans work and a womans too
| Она делает мужскую работу и женскую тоже
|
| She’ll run a tractor, water stock
| Она будет управлять трактором, запасом воды
|
| Fix the truck, then feed her flock
| Почини грузовик, а потом накорми ее стадо.
|
| But somehow she gets roses from the ground
| Но каким-то образом она достает розы из земли
|
| She ain’t got a thing to prove
| Ей нечего доказывать
|
| She simply does what she must do
| Она просто делает то, что должна делать
|
| From early morning til the sun goes down
| С раннего утра до захода солнца
|
| You can see it in the eyes of every woman and man
| Вы можете увидеть это в глазах каждой женщины и мужчины
|
| In Americas heartland living close to the land
| В сердце Америки, живущем рядом с землей
|
| There’s a love for the country and a pride in the brand
| Есть любовь к стране и гордость за бренд
|
| In Americas heartland living close to the land
| В сердце Америки, живущем рядом с землей
|
| In Americas heartland close to the land
| В сердце Америки близко к земле
|
| There’s something that the people know
| Есть что-то, что люди знают
|
| Who make things live and make things grow
| Кто заставляет вещи жить и заставлять вещи расти
|
| Deeper than the words of any sage
| Глубже, чем слова любого мудреца
|
| That unless you’ve touched this earth
| Что если вы не коснулись этой земли
|
| Planted seeds, or given birth
| Посаженные семена или рожденные
|
| The human heart can never come of age
| Человеческое сердце никогда не достигнет совершеннолетия
|
| You can see it in the eyes of every woman and man
| Вы можете увидеть это в глазах каждой женщины и мужчины
|
| In Americas heartland living close to the land
| В сердце Америки, живущем рядом с землей
|
| There’s a love for the country and a pride in the brand
| Есть любовь к стране и гордость за бренд
|
| In Americas heartland living close to the land
| В сердце Америки, живущем рядом с землей
|
| In Americas heartland close to the land
| В сердце Америки близко к земле
|
| In Americas heartland close to the land | В сердце Америки близко к земле |