| Feels like I’ve been here before
| Такое ощущение, что я был здесь раньше
|
| All things don’t seem the same no more
| Все вещи больше не кажутся одинаковыми
|
| Although I know I’m my mother’s child
| Хотя я знаю, что я ребенок своей матери
|
| I gotta break free into the wild
| Я должен вырваться на свободу
|
| Some things just seem to take so long
| Некоторые вещи, кажется, занимают так много времени
|
| I’ve been thinking bout what’s gone wrong
| Я думал о том, что пошло не так
|
| I’ve been searching for miles and miles
| Я искал мили и мили
|
| Looking for someone to walk with me
| Ищу кого-нибудь, кто пойдет со мной
|
| Walk with me (walk, walk)
| Иди со мной (иди, иди)
|
| Walk with me (walk, walk)
| Иди со мной (иди, иди)
|
| Walk with me (walk, walk)
| Иди со мной (иди, иди)
|
| Walk with me (walk, walk)
| Иди со мной (иди, иди)
|
| All this doubt’s been troublin' me
| Все эти сомнения беспокоили меня.
|
| There’s so much more that I can be
| Я могу намного больше
|
| It feels like I’m on borrowed time
| Такое ощущение, что я в долгу
|
| You got yours, I gotta take what’s mine
| Ты получил свое, я должен взять то, что принадлежит мне
|
| Walk with me (walk, walk)
| Иди со мной (иди, иди)
|
| Walk with me (walk, walk)
| Иди со мной (иди, иди)
|
| Walk with me (walk, walk)
| Иди со мной (иди, иди)
|
| Walk with me (walk, walk)
| Иди со мной (иди, иди)
|
| Walk with me (walk, walk)
| Иди со мной (иди, иди)
|
| Walk with me, I know who I wasn’t supposed to be
| Иди со мной, я знаю, кем я не должен был быть
|
| Walk with me, show me the right direction
| Иди со мной, покажи мне правильное направление
|
| Walk with me, although I’ve been searching all my life for where I’m supposed be
| Иди со мной, хотя я всю жизнь искал, где я должен быть
|
| I am my mother’s child
| Я ребенок моей матери
|
| Walk with me, show me pure affection
| Иди со мной, покажи мне чистую привязанность
|
| Walk with me, show me the right direction
| Иди со мной, покажи мне правильное направление
|
| I am my father’s child, even though I walk
| Я сын своего отца, хотя и хожу
|
| No more, no more
| Нет больше, нет больше
|
| I am more than things you won’t forgive
| Я больше, чем то, что ты не простишь
|
| Walk with me
| Прогуляйся со мной
|
| I am more than things you won’t forgive
| Я больше, чем то, что ты не простишь
|
| Walk with me
| Прогуляйся со мной
|
| So walk with me | Так что иди со мной |