| Wanna fight about the past, and, really, what you gon' do?
| Хочешь поругаться из-за прошлого, и что ты собираешься делать?
|
| Tell you right now, it’s a game you’re gon' lose
| Скажу тебе прямо сейчас, это игра, в которой ты проиграешь
|
| You know about me, I know about you
| Ты знаешь обо мне, я знаю о тебе
|
| We got a lot of history, there’s things we’ve been through
| У нас много истории, есть вещи, через которые мы прошли
|
| I’m tryna' move on, I’m tryna' get ahead
| Я пытаюсь двигаться дальше, я пытаюсь опередить
|
| But I can’t get-a you girl, outta my head
| Но я не могу выбросить девушку из головы
|
| That’s what I’m trying to tell you, that’s what I’m trying to say
| Вот что я пытаюсь тебе сказать, вот что я пытаюсь сказать
|
| I took your love for granted, and I push-pushed you away
| Я принял твою любовь как должное и оттолкнул тебя
|
| Now I see things like never before
| Теперь я вижу вещи, как никогда раньше
|
| Like the feeling I would get when you walked inside the door
| Как чувство, которое я испытаю, когда ты войдешь в дверь
|
| Wh-wh-wh-why did I do this? | К-к-к-почему я это сделал? |
| What was it all for?
| Для чего все это было?
|
| I struggle with these doubts, and it hurts much more
| Я борюсь с этими сомнениями, и это гораздо больнее
|
| I lost my life (l-l-lost my life)
| Я потерял свою жизнь (л-л-потерял свою жизнь)
|
| I lost my wife (l-l-lost my wife)
| Я потерял жену (л-л-потерял жену)
|
| A horse without a carriage, a hand without a ring
| Лошадь без повозки, рука без кольца
|
| My queen without a king, girl, this ain’t a good thing
| Моя королева без короля, девочка, это нехорошо
|
| Wanna fight about the past, and, really, what you gon' do?
| Хочешь поругаться из-за прошлого, и что ты собираешься делать?
|
| Tell you right now, it’s a game you’re gon' lose
| Скажу тебе прямо сейчас, это игра, в которой ты проиграешь
|
| You know about me, I know about you
| Ты знаешь обо мне, я знаю о тебе
|
| We got a lot of history, there’s things we’ve been through
| У нас много истории, есть вещи, через которые мы прошли
|
| Yeah, we were together for quite, quite
| Да, мы были вместе довольно, довольно
|
| And we were in love for quite, quite
| И мы были влюблены совсем, совсем
|
| But we haven’t talked in quite, quite
| Но мы еще не разговаривали совсем, совсем
|
| Plus we haven’t seen in each other in quite
| Плюс мы не видели друг друга довольно
|
| Used to tell you 'you're the one, it’s you and me against the world'
| Раньше говорил тебе: «Ты единственный, это ты и я против всего мира»
|
| Alone, and having fun, girl, I don’t like what we’ve become
| В одиночестве и весело, девочка, мне не нравится то, чем мы стали
|
| I-I wish I could erase all the things that I’ve done
| Я-я хотел бы стереть все, что я сделал
|
| That’s just not how it works, though we had a good run
| Это просто не то, как это работает, хотя у нас был хороший пробег
|
| No missed calls, not a single text
| Ни пропущенных звонков, ни единого сообщения
|
| I shrug it off, but I really am a mess
| Я пожимаю плечами, но я действительно беспорядок
|
| C-c-can't go to sleep, careless because of stress
| С-с-не могу заснуть, беспечна из-за стресса
|
| Or maybe 'cause your head’s no longer rested on my chest
| Или, может быть, потому что твоя голова больше не лежит на моей груди
|
| I lost my life (l-l-lost my life)
| Я потерял свою жизнь (л-л-потерял свою жизнь)
|
| I lost my wife (l-l-lost my wife)
| Я потерял жену (л-л-потерял жену)
|
| A horse without a carriage, a hand without a ring
| Лошадь без повозки, рука без кольца
|
| My queen without a king, girl, this ain’t a good thing
| Моя королева без короля, девочка, это нехорошо
|
| Wanna fight about the past, and, really, what you gon' do?
| Хочешь поругаться из-за прошлого, и что ты собираешься делать?
|
| Tell you right now, it’s a game you’re gon' lose
| Скажу тебе прямо сейчас, это игра, в которой ты проиграешь
|
| You know about me, I know about you
| Ты знаешь обо мне, я знаю о тебе
|
| We got a lot of history, there’s things we’ve been through
| У нас много истории, есть вещи, через которые мы прошли
|
| Yeah, we were together for quite, quite
| Да, мы были вместе довольно, довольно
|
| And we were in love for quite, quite
| И мы были влюблены совсем, совсем
|
| But we haven’t talked in quite, quite
| Но мы еще не разговаривали совсем, совсем
|
| Plus we haven’t seen in each other in quite some time
| К тому же мы не виделись уже довольно давно
|
| Quite, quite some time
| Довольно, довольно давно
|
| Quite, quite
| Довольно, довольно
|
| I’ma pick myself off this floor
| Я выберусь с этого этажа
|
| I don’t wanna hurt, or cry no more
| Я не хочу больше болеть или плакать
|
| I’ve had enough, I put it on the line
| С меня достаточно, я поставил это на карту
|
| We’ve both had space now for quite some time
| У нас обоих было место уже довольно давно
|
| I, I loved you
| Я, я любил тебя
|
| I said I, I loved you
| Я сказал, я любил тебя
|
| Yeah, we were together for quite, quite
| Да, мы были вместе довольно, довольно
|
| And we were in love for quite, quite
| И мы были влюблены совсем, совсем
|
| But we haven’t talked in quite, quite
| Но мы еще не разговаривали совсем, совсем
|
| Plus we haven’t seen in each other in quite some time | К тому же мы не виделись уже довольно давно |