| Everybody’s talking 'bout heaven, like they just can’t wait to go
| Все говорят о небесах, как будто им просто не терпится уйти
|
| Saying how it’s gonna be so good, so beautiful
| Говоря, как это будет так хорошо, так красиво
|
| And there was something 'bout the way the blue lights were shining
| И было что-то в том, как сияли синие огни
|
| Bringing out the freedom in your eyes, it was so
| Выяснив свободу в твоих глазах, это было так
|
| Innocent, you were stealing my heart
| Невинный, ты украл мое сердце
|
| I fell in love in the back of a cop car
| Я влюбился на заднем сиденье полицейской машины
|
| Oh my god, this is my song
| Боже мой, это моя песня
|
| I’ve been listening to the radio all night long
| Я всю ночь слушал радио
|
| Sitting 'round, waiting for it to come on
| Сидеть, ожидая, когда это произойдет
|
| And here it is
| И вот оно
|
| Girl, you got that beat right
| Девушка, вы правильно поняли
|
| Killin' in your Levis
| Убийство в своем Levis
|
| High off your love, it’s got me buzzin' like a streelight
| Высоко от твоей любви, это заставило меня гудеть, как уличный фонарь
|
| It’s too early out in Cali, baby, don’t you wanna rally again?
| В Кали еще слишком рано, детка, ты не хочешь снова сплотиться?
|
| When I taste tequila
| Когда я пробую текилу
|
| Oh, baby, I still see ya'
| О, детка, я все еще вижу тебя
|
| Cuttin' up the floor in a sorority t-shirt
| Разрезать пол в футболке женского общества
|
| The same one you wore when we were
| Тот самый, который вы носили, когда мы были
|
| Then I woke up, oh, oh
| Потом я проснулся, о, о
|
| Still drunk, drunk
| Все еще пьян, пьян
|
| On your love, love, love
| О твоей любви, любви, любви
|
| On your love, love, love
| О твоей любви, любви, любви
|
| Shes got the blue jeans painted on tight
| У нее синие джинсы нарисованы туго
|
| That everybody wants on a Saturday night
| То, что все хотят в субботу вечером
|
| She got the mood ring, it’s never the same
| У нее есть кольцо настроения, оно никогда не бывает одинаковым
|
| Sunny one minute then she’s pouring down rain
| Солнечно одну минуту, потом она льет дождь
|
| And it goes like ooh, ooh, what I wouldn’t do
| И это похоже на ох, ох, чего бы я не стал делать
|
| To write my name on your heart, get you wrapped in my arms baby
| Написать мое имя в твоем сердце, заключить тебя в мои объятия, детка
|
| All around you
| Все вокруг вас
|
| It’s at 2 A.M. | Это в 2 часа ночи. |
| when she’s reaching over
| когда она достигает
|
| Faded t-shirt hanging off her shoulder
| Выцветшая футболка свисает с ее плеча
|
| Dressed up, hair down, in a ball cap
| Одет, волосы распущены, в бейсболке
|
| Yep, yep
| Да да
|
| In case you didn’t know
| Если вы не знали
|
| Baby, I’m crazy bout you
| Детка, я без ума от тебя
|
| And I would be lying if I said
| И я бы солгал, если бы сказал
|
| That I could live this life without you
| Что я мог бы прожить эту жизнь без тебя
|
| She got the best of me
| Она получила лучшее от меня
|
| She broke my heart
| Она разбила мне сердце
|
| Now all that’s left of me
| Теперь все, что осталось от меня
|
| Is beating in this guitar
| Бьет в этой гитаре
|
| So rock me, mama, like a wagon wheel
| Так раскачай меня, мама, как колесо телеги
|
| Rock me, mama, anyway you feel
| Раскачай меня, мама, в любом случае ты чувствуешь
|
| Hey, mama, rock me
| Эй, мама, качни меня
|
| You know I like my chicken fried
| Ты знаешь, мне нравится жареная курица
|
| A cold beer on a Friday night
| Холодное пиво в пятницу вечером
|
| A pair of jeans that fit just right fight
| Пара джинсов, которые идеально подходят для боя
|
| And the radio up
| И радио вверх
|
| And I’ma take my horse to the old town road
| И я поведу свою лошадь на старую городскую дорогу
|
| I’m gonna ride 'til I can’t no more
| Я буду кататься, пока не смогу больше
|
| Gonna take my horse to the old town road
| Собираюсь отвезти лошадь на старую городскую дорогу
|
| I’m gonna ride 'til I can’t no more
| Я буду кататься, пока не смогу больше
|
| Got this brand new Chevy with a lift kit
| Получил этот новый Chevy с лифт-комплектом
|
| Look a hell of a lot better with you up in it
| Выглядеть чертовски лучше, когда ты в нем
|
| C’mon, baby, you a song
| Давай, детка, ты песня
|
| You make me wanna roll my windows down and cruise
| Ты заставляешь меня хотеть опустить окна и отправиться в круиз
|
| No matter where we go
| Куда бы мы ни пошли
|
| No matter what we do
| Что бы мы ни делали
|
| If you’re there, girl, I’ve got my eyes on you
| Если ты там, девочка, я смотрю на тебя
|
| Don’t matter where we’ve been
| Неважно, где мы были
|
| No, there ain’t no better view
| Нет, нет лучшего вида
|
| Than you in my arms with my eyes on you | Чем ты в моих руках, когда я смотрю на тебя |