Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sturm , исполнителя - Mia.. Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sturm , исполнителя - Mia.. Sturm(оригинал) |
| Brennende Sohlen, Hämmernde Schritte. |
| Ich Hole weit aus und nehme Reißaus. |
| Fliehende Schatten, Tanzende Schatten. |
| Ich laufe so, als wäre |
| der Teufel selbst hinter mir her. |
| Ich Stemme mich gegen den Wind, |
| ich lege mich gegen den Wind, und nur nach vorn. |
| Ich laufe solang' |
| Bis auch die letzte Faser meines Körpers Feuer fängt. |
| Und nur nach Vorn. |
| Nie Zurück. |
| Nur nach Vorn. |
| Es sind nur ein paar Schritte, |
| zwischen mir und dem, was kommt. |
| Immer nur noch ein paar Meter mehr |
| zwischen mir und meinem Morgen. |
| Eiskalte Hände, Glühende Wangen, Endlose Wege. |
| Nichts hält mich auf, ich lauf, an all dem vorbei. |
| Nur wenn ich jetzt anfang' zu überlegen, |
| ob ich je aufhör, wird es so sein. |
| Ja dann knick ich ein. |
| Ich stemme mich gegen den Wind, |
| ich lege mich gegen den Wind, und nur nach vorn. |
| Ich laufe solang' |
| bis auch die letzte Faser meines Körpers Feuer fängt. |
| Und nur nach Vorn. |
| Nie Zurück. |
| Nur nach Vorn. |
| Nein, nie zurück. |
| Oh nein nie nie nie… |
| Oh nein nie Zurück |
| Nur nach vorn |
Шторм(перевод) |
| Горящие подошвы, стучащие шаги. |
| Я протягиваю руку и бросаюсь наутек. |
| Бегущие тени, Танцующие тени. |
| я хожу как будто |
| сам дьявол за мной. |
| Я готовлюсь к ветру |
| Я лежу против ветра и только вперед. |
| Я бегу до тех пор, пока |
| Пока последняя клеточка моего тела не загорится. |
| И только вперед. |
| Никогда не возвращайся. |
| Только вперед. |
| Это всего несколько шагов |
| между мной и тем, что будет. |
| Еще несколько метров |
| между мной и моим завтра |
| Ледяные руки, пылающие щеки, бесконечные пути. |
| Ничто меня не останавливает, я бегу, мимо всего этого. |
| Только если я начну думать сейчас |
| если я когда-нибудь остановлюсь, это будет так. |
| Да, тогда я пристегиваюсь. |
| Я готовлюсь к ветру |
| Я лежу против ветра и только вперед. |
| Я бегу до тех пор, пока |
| пока последняя клеточка моего тела не загорится. |
| И только вперед. |
| Никогда не возвращайся. |
| Только вперед. |
| Нет, никогда обратно. |
| О нет никогда никогда никогда… |
| О нет, никогда не возвращайся |
| Только вперед |
| Название | Год |
|---|---|
| Nie gesagt ft. Mia. | 2020 |
| Nein! Nein! Nein! | 2015 |
| Fallschirm | 2011 |
| Immer wieder | 2011 |
| Das Haus | 2011 |
| Die Frau | 2011 |
| Rien ne va plus | 2011 |
| Brüchiges Eis | 2011 |
| Der Einzige | 2011 |
| Am Tag danach | 2011 |
| La Boom | 2011 |