| Brennende Sohlen, Hämmernde Schritte.
| Горящие подошвы, стучащие шаги.
|
| Ich Hole weit aus und nehme Reißaus.
| Я протягиваю руку и бросаюсь наутек.
|
| Fliehende Schatten, Tanzende Schatten.
| Бегущие тени, Танцующие тени.
|
| Ich laufe so, als wäre
| я хожу как будто
|
| der Teufel selbst hinter mir her.
| сам дьявол за мной.
|
| Ich Stemme mich gegen den Wind,
| Я готовлюсь к ветру
|
| ich lege mich gegen den Wind, und nur nach vorn.
| Я лежу против ветра и только вперед.
|
| Ich laufe solang'
| Я бегу до тех пор, пока
|
| Bis auch die letzte Faser meines Körpers Feuer fängt.
| Пока последняя клеточка моего тела не загорится.
|
| Und nur nach Vorn.
| И только вперед.
|
| Nie Zurück.
| Никогда не возвращайся.
|
| Nur nach Vorn.
| Только вперед.
|
| Es sind nur ein paar Schritte,
| Это всего несколько шагов
|
| zwischen mir und dem, was kommt.
| между мной и тем, что будет.
|
| Immer nur noch ein paar Meter mehr
| Еще несколько метров
|
| zwischen mir und meinem Morgen.
| между мной и моим завтра
|
| Eiskalte Hände, Glühende Wangen, Endlose Wege.
| Ледяные руки, пылающие щеки, бесконечные пути.
|
| Nichts hält mich auf, ich lauf, an all dem vorbei.
| Ничто меня не останавливает, я бегу, мимо всего этого.
|
| Nur wenn ich jetzt anfang' zu überlegen,
| Только если я начну думать сейчас
|
| ob ich je aufhör, wird es so sein.
| если я когда-нибудь остановлюсь, это будет так.
|
| Ja dann knick ich ein.
| Да, тогда я пристегиваюсь.
|
| Ich stemme mich gegen den Wind,
| Я готовлюсь к ветру
|
| ich lege mich gegen den Wind, und nur nach vorn.
| Я лежу против ветра и только вперед.
|
| Ich laufe solang'
| Я бегу до тех пор, пока
|
| bis auch die letzte Faser meines Körpers Feuer fängt.
| пока последняя клеточка моего тела не загорится.
|
| Und nur nach Vorn.
| И только вперед.
|
| Nie Zurück.
| Никогда не возвращайся.
|
| Nur nach Vorn.
| Только вперед.
|
| Nein, nie zurück.
| Нет, никогда обратно.
|
| Oh nein nie nie nie…
| О нет никогда никогда никогда…
|
| Oh nein nie Zurück
| О нет, никогда не возвращайся
|
| Nur nach vorn | Только вперед |