Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Immer wieder , исполнителя - Mia.. Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Immer wieder , исполнителя - Mia.. Immer wieder(оригинал) |
| Ich riech nach Feiern und nach Fremden. |
| Ich hab mein Gleichgewicht verloren. |
| Ich klopfe Morgend an dein Fenster. |
| Bis deine Nachbarn es auch hören. |
| Ich verstreue meine Sachen. |
| Überall liegt was von mir. |
| Ich lege Netze, stelle Fallen. |
| Und Teste dich so auf Gespür. |
| Immer wieder, |
| sing ich die Liebeslieder. |
| Vom Kampf ohne Verlierer. |
| Und du, hörst mir zu. |
| Deine wünsche sind nicht bescheiden. |
| Du sagst:"Mon cher. Sei lieb, Madame." |
| Erwischst mich auf eine Art und Weise. |
| Da fang ich glatt das streiten an. |
| Wir kennen uns jetzt fast schon lange. |
| Es heute zu sagen ist nur fair. |
| Du weißt, ich bin kein kleines Mädchen |
| und du kein kleine Junge. |
| Immer wieder, |
| sing ich die Liebeslieder. |
| Vom Kampf ohne Verlierer. |
| Und du, hörst mir zu. |
| Immer wieder verkling’n die Liebeslieder. |
| Ich weiß, du willst ein Sieger. |
| Doch ganz dein nur, werd ich nie sein. |
| In deinen Armen will ich weilen… |
| In deinen Armen will ich reisen… |
| In deinen Armen will ich weinen… |
| In deinen Armen will ich sein… |
| Immer wieder, |
| sing ich die Liebeslieder. |
| Vom Kampf ohne Verlierer. |
| Und du, hörst mir zu. |
| Immer wieder, sing ich dir diese Lieder. |
| Vom au, au auf und nieder. |
| Doch ganz dein nur, werd nie ich sein. |
| Doch immer wieder dein. |
| Doch immer wieder dein. |
| Immer wieder. |
| Doch immer wieder. |
Снова и снова(перевод) |
| Я пахну праздником и незнакомцами. |
| я потерял равновесие |
| Я постучу в твое окно утром. |
| Пока это не услышат и ваши соседи. |
| Я разбрасываю свои вещи. |
| Везде есть что-то обо мне. |
| Я раскладываю сети, ставлю ловушки. |
| И проверить свои инстинкты, как это. |
| Снова и снова, |
| Я пою песни о любви |
| Из борьбы без проигравших. |
| А ты, послушай меня. |
| Ваши пожелания не скромны. |
| Вы говорите: «Mon cher. Будьте любезны, мадам». |
| Получите меня в пути |
| Тогда я начну спорить. |
| Мы знакомы уже почти давно. |
| Говорить это сегодня справедливо. |
| Ты знаешь, я не маленькая девочка |
| а ты не маленький мальчик. |
| Снова и снова, |
| Я пою песни о любви |
| Из борьбы без проигравших. |
| А ты, послушай меня. |
| Снова и снова песни о любви угасают. |
| Я знаю, ты хочешь победителя. |
| Но я никогда не буду полностью твоей. |
| Я хочу остаться в твоих руках... |
| В твоих руках я хочу путешествовать... |
| В твоих руках я хочу плакать... |
| Я хочу быть в твоих руках... |
| Снова и снова, |
| Я пою песни о любви |
| Из борьбы без проигравших. |
| А ты, послушай меня. |
| Снова и снова я пою тебе эти песни. |
| От ау, ау вверх и вниз. |
| Но все твое, я никогда не буду. |
| Но всегда твой. |
| Но всегда твой. |
| Снова и снова. |
| Но снова и снова. |
| Название | Год |
|---|---|
| Nie gesagt ft. Mia. | 2020 |
| Nein! Nein! Nein! | 2015 |
| Fallschirm | 2011 |
| Das Haus | 2011 |
| Die Frau | 2011 |
| Rien ne va plus | 2011 |
| Sturm | 2011 |
| Brüchiges Eis | 2011 |
| Der Einzige | 2011 |
| Am Tag danach | 2011 |
| La Boom | 2011 |