| | |
| This is a call of arms | Объятья — зов к объединенью, |
| To live and love and sleep together | Чтоб вместе жить, спать и любить. |
| | |
| We could flood the streets | Могли бы мы с тобой вдвоём, что б ни случилось, |
| With love or light or heat whatever | Любовью, светом и теплом все улицы в округе затопить. |
| | |
| Lock the parents out, | Оставьте предков взаперти, |
| Cut a rug, | Протрите танцами ковёр, |
| Twist and shout | Кричите вволю и дурачьтесь. |
| Wave your hands | Сомнкните руки и машите, |
| Make it rain | Волну огромную тем самым сотворив. |
| For stars | Пускай прокатится по миру, |
| Will rise again | Свет звёзд на небе воскресив! |
| | |
| The youth is starting to change | Юность тянет к переменам, |
| Are you starting to change? | Молодежь идет вперед. |
| Are you? | Ты с нами? |
| Together | Вместе... |
| | |
| In a couple of years | Минует пара-тройка лет, |
| Tides have turned from booze to tears | Потоки выпивки рекою слёз прольются. |
| And in spite of the weather | И ни в погоде ни в приливах объяснений нет. |
| We could learn | Мы в состоянии друг друга научить, |
| To make it together | Как путь этот провальный обойти. |
| | |
| The youth is starting to change | Юность ведет по пути перемен, |
| Are you starting to change? | Молодежь меняется. |
| Are you? | Ты с нами? |
| Together | Вместе... |
| | |