| Breathing in the dark, | Дышит в темноте, |
| Lying on its side, | Лёжа на боку, |
| The ruins of the day | Руины дня |
| Painted with a scar, | Окрашены шрамом, |
| And the more I straighten out, | И чем больше я выправляюсь, |
| The less it wants to try, | Тем меньше ему хочется стараться, |
| The feelings start to rot | Чувство начинает загнивать |
| One wink at a time. | С каждым подмигиванием. |
| | |
| Oh, | О, |
| Forgiving who you are | Прощаю то, какой ты есть, |
| For what you stand to gain, | За то, что ты собрался получить, |
| Just know that if you hide, | Просто знай, если ты спрячешься, |
| It doesn't go away. | То оно не исчезнет. |
| When you get out of bed, | Когда выбираешься из постели, |
| Don't end up stranded, | Не окажись, в итоге, связанным, |
| Horrified with each stone | Напуганным каждым камнем |
| On the stage, | На сцене, |
| My little dark age. | Мой маленький тёмный век. |
| | |
| Picking through the cards, | Перебираю карты, |
| Knowing what's nearby, | Знаю, что лежит рядом, |
| The carvings on the face | Морщины на лице |
| Say they find it hard, | Говорят, что знание далось нелегко, |
| And the engine's failed again, | И двигатель снова заглох, |
| All limits of disguise, | Все маски дошли пределов, |
| The humor's not the same | Юмор уже не тот |
| Coming from denial. | И исходит из отрицания. |
| | |
| Oh, | О, |
| I grieve in stereo, | Я грущу в стерео, |
| The stereo sounds strange, | А магнитофон звучит странно. |
| I know that if you hide, | Я знаю, если ты спрячешься, |
| It doesn't go away. | То оно не исчезнет. |
| If you get out of bed | Если ты выберешься из постели, |
| And find me standing all alone | И наткнёшься на меня, стоящего в одиночестве |
| Open-eyed, | С распахнутыми глазами, |
| Burn the page, | Сожги страницу, |
| My little dark age. | Мой маленький тёмный век. |
| | |
| I grieve in stereo, | Я грущу в стерео, |
| The stereo sounds strange, | Магнитофон звучит странно. |
| You know that if it hides, | Знаешь, если он что-то прячет, |
| It doesn't go away. | То оно не исчезнет. |
| If I get out of bed, | Если я встану с постели, |
| You'll see me standing all alone | То ты увидишь меня, стоящего в одиночестве, |
| Horrified | Напуганного |
| On the stage, | На сцене, |
| My little dark age. | Мой маленький тёмный век. |
| | |
| Giddy with delight, | Голова кружится от восторга, |
| Seeing what's to come, | Смотрю, что ждёт впереди: |
| The image of the dead, | Образ смерти, |
| Dead ends in my mind. | Тупики в моих мыслях. |
| | |
| Policemen swear to god, | Полицейские божатся, |
| Love's seeping from the guns, | Любовь просачивается из дул, |
| I know my friends and I | Я знаю, я со своими друзьями, |
| Would probably turn and run. | Наверное, развернулся бы и убежал. |
| If you get out of bed, | Если ты выберешься из постели, |
| Come find us heading for the bridge, | Приходи искать нас к мосту, |
| Bring a stone, | Принеси с собой камень, |
| All the rage, | На всех парах, |
| My little dark age. | Мой маленький тёмный век. |
| | |
| I grieve in stereo, | Я грущу в стерео, |
| The stereo sounds strange, | Магнитофон звучит странно. |
| You know that if it hides, | Знаешь, если он что-то прячет, |
| It doesn't go away. | То оно не исчезнет. |
| If I get out of bed, | Если я встану с постели, |
| You'll see me standing all alone | То ты увидишь меня, стоящего в одиночестве, |
| Horrified | Напуганного |
| On the stage, | На сцене, |
| My little dark age. | Мой маленький тёмный век. |
| | |
| All alone, | В полном одиночестве, |
| Open-eyed, | С распахнутыми глазами, |
| Burn the page, | Сожги страницу, |
| My little dark age. | Мой маленький тёмный век. |