
Дата выпуска: 08.02.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Hand It Over(оригинал) | Верни мне всё(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [1 куплет:] |
The deals we made to shake things up | Сделки, которые мы заключили, чтобы встряхнуться, |
And the rights that they abused | И права, которые они нарушили, |
Might just fuck us over | Могли бы обмануть нас, |
But the doors won't shut | Но двери не захлопнутся, |
Until they're sure there's nothing left to use | Пока они не будут уверены, что не осталось ничего, что можно было бы использовать. |
Someone's taking over | Кто-то берет своё. |
Threw it away, but now I say | Я отбросил это, но теперь я говорю: |
It's time to hand it over | Пришло время всё вернуть. |
- | - |
[Verse 2:] | [2 куплет:] |
The joke's worn thin, the king stepped in | Шутка устарела, король взошёл на престол. |
Now we'll see who is who | Теперь посмотрим, кто есть кто. |
Look who's bending over | Смотри, кто кланяется. |
But the stars weren't wrong, the time felt right | Но звезды не соврали, время казалось правильным, |
We both knew it was true | Мы оба знали, что это была правда. |
The smart ones exit early | Умные уходят рано, |
And the rest hope for a shoulder | А остальные надеются на плечо. |
- | - |
[Verse 3:] | [3 куплет:] |
If we lose our touch, it won't mean much | Если мы потеряем связь, это не будет иметь большого значения. |
If everyone's confused | Если каждый из нас запутался, |
Which door do we open? | Какую дверь мы откроем? |
It's the same old trick, they played their hand | Это старый трюк, который они проделывали своими руками. |
Now there's one thing to left to do | Теперь осталось сделать только одну вещь. |
- | - |
[Chorus 1:] | [1 припев:] |
This time (Hand it over) | Сейчас |
It's yours and it's mine (Hand it over) | Это принадлежит тебе и мне , |
One thing on my mind (Hand it over) | У меня одно на уме , |
It's rightfully mine (Hand it over) | Это по праву мое . |
In the dark (Hand it over) | Во тьме |
What's yours is mine (Hand it over) | Что твоё — становится моим . |
Mm, make it right (Hand it over) | Мм, будь умницей |
And give me what's mine (Hand it over) | И верни мне моё . |
- | - |
[Chorus 2:] | [2 припев:] |
Oh, this time (Hand it over) | О, сейчас |
It's yours and mine (Hand it over) | Это принадлежит тебе и мне , |
Hey, it's time to hand it over | Хей, пришло время передать это мне! |
Just give me what's mine (Hand it over) | Просто дай мне это . |
Mm, anytime (Hand it over) | Мм, в любое время |
It's yours and it's mine (Hand it over) | Это принадлежит тебе и мне . |
Oh, I need time (Hand it over) | О, мне нужно время |
No, no, it's rightfully mine (Hand it over) | Нет, нет, это по праву принадлежит мне . |
Oh, anytime | О, в любое время... |
Hand It Over(оригинал) |
'Cause the deals we made to shake things up |
In the rights that they abuse |
Might just fuck us over |
But the doors won't shut |
Until they're sure there's nothing left to use |
Someone's taking over |
Threw it away, but now I say |
It's time to hand it over |
The joke's worn thin, the king stepped in |
Oh, we'll see who is who |
Look who's bending over |
But the stars weren't wrong, the time felt right |
We both know it was true |
The smart ones exit early |
And the rest hope for a shoulder |
If we lose our touch, it won't mean much |
If everyone's confused |
Which door do we open? |
It's the time same old trick |
They played the hand |
Now there's one thing to left to do |
It's time (Hand it over) |
It's yours and it's mine (Hand it over) |
One thing on my mind (Hand it over) |
It's rightfully mine (Hand it over) |
Anytime (Hand it over) |
What's yours is mine (Hand it over) |
Make it right (Hand it over) |
And give me what's mine (Hand it over) |
Oh, this time (Hand it over) |
It's yours and mine (Hand it over) |
Hey, it's time to hand it over |
Just give me what's mine (Hand it over) |
Mmm, take your time (Hand it over) |
It's yours and it's mine (Hand it over) |
Ooh, I need time (Hand it over) |
No, it's rightfully mine (Hand it over) |
Oh, anytime |
Отдай Его Мне(перевод) |
Потому что сделки, которые мы заключили, чтобы встряхнуть |
В правах, которыми они злоупотребляют |
Может просто трахнуть нас |
Но двери не закроются |
Пока они не будут уверены, что больше нечего использовать. |
Кто-то берет верх |
Выбросил, но теперь я говорю |
Пришло время передать его |
Шутка изношена, король вмешался |
О, мы увидим, кто есть кто |
Смотри, кто наклонился |
Но звезды не ошиблись, время было правильным |
Мы оба знаем, что это правда |
Умные уходят раньше |
А остальные надеются на плечо |
Если мы потеряем связь, это не будет иметь большого значения. |
Если все запутались |
Какую дверь мы открываем? |
Пришло время того же старого трюка |
Они играли в руку |
Теперь осталось сделать одно |
Пришло время (отдай) |
Это твое и мое (отдай) |
У меня на уме одно (передай это) |
Это по праву мое (Передайте) |
В любое время (Передай это) |
Что твое, то мое (отдай) |
Сделай это правильно (Передай это) |
И дай мне то, что принадлежит мне (отдай это) |
О, на этот раз (отдай) |
Это твое и мое (отдай) |
Эй, пришло время передать его |
Просто дай мне то, что принадлежит мне (отдай это) |
Ммм, не торопись (Передай это) |
Это твое и мое (отдай) |
О, мне нужно время (отдай его) |
Нет, это мое по праву (отдай) |
О, в любое время |
Название | Год |
---|---|
Pursuit Of Happiness ft. MGMT, Ratatat, Steve Aoki | 2011 |
Pursuit Of Happiness (Nightmare) ft. MGMT, Ratatat | |
Indie Rokkers | 2005 |
In The Afternoon | 2019 |
Love Always Remains | 2005 |
Destrokk | 2005 |
Boogie Down | 2005 |
Call from the Bank (feat. Mgmt) ft. MGMT | 2013 |
Art Is Everywhere | 2017 |
Call from the Bank ft. MGMT | 2013 |
Future Games | 2012 |