| Uh. | Эм-м-м. |
| that’s right, oh yeah
| это верно, о да
|
| Back with some nasty shit, right there
| Назад с каким-то неприятным дерьмом, прямо там
|
| Nasty, nasty, girl, nasty girl, baby come on Think you a nasty girl, yea
| Противная, противная, девочка, противная девочка, детка, давай, подумай, что ты противная девочка, да
|
| Pretty young thing like to bone
| Довольно молодая вещь, как кость
|
| And she hate to spend her nights alone, baby doll you in the zone
| И она ненавидит проводить ночи в одиночестве, детка, ты в зоне
|
| Why not call me on the phone, and invite me home
| Почему бы не позвонить мне по телефону и не пригласить домой
|
| Come on, now, baby, come on-on
| Давай же, детка, давай-давай
|
| Know what I mean, take a real queen to fuck with me Trustin’me, and give it up for free
| Знай, что я имею в виду, возьми настоящую королеву, чтобы трахаться со мной, доверяй мне, и отдай это бесплатно
|
| Next time, feel free to hit me up, anything you wanna puff a tree
| В следующий раз, не стесняйтесь, ударяйте меня, все, что вы хотите задуть дерево
|
| Come on, now, baby, come on-on
| Давай же, детка, давай-давай
|
| We’ll shake me up, stop stallin', what you waitin’for?
| Мы встряхнем меня, хватит тормозить, чего ты ждешь?
|
| You know we both ain’t got no place to go So roll it up, and lay low
| Вы знаете, что нам обоим некуда идти, так что сверните его и затаитесь
|
| Everytime I say, yes, baby, you say no Come on, now, baby, come on-on
| Каждый раз, когда я говорю "да", детка, ты говоришь "нет" Давай, детка, давай-давай
|
| Now-now, now-now-now, you don’t have to stay
| Сейчас-сейчас, сейчас-сейчас-сейчас, вам не нужно оставаться
|
| It’s ok, there’s the dough, you can walk away, why make we wait
| Все в порядке, есть бабки, можешь уйти, зачем ждать
|
| Til tomorrow, when you can break me off today
| До завтра, когда ты сможешь разорвать меня сегодня
|
| Come on, now, baby, come on-on
| Давай же, детка, давай-давай
|
| Yeah! | Ага! |
| Gal dem we love, and gal we need
| Гал дем, которого мы любим, и гал, который нам нужен
|
| She crush up me things and light me weed
| Она раздавила меня и зажгла мне травку
|
| We see dem shotgun, and watch me speed
| Мы видим дробовик и смотрим на мою скорость
|
| Me need a pringy one or pon we need it Gal dem we *ugh*, and gal we screw
| Мне нужен причудливый или пон, нам это нужно, Гал, дем, мы * тьфу *, и гал, мы трахаемся
|
| When we need the girl, up one night po’half me crew
| Когда нам нужна девушка, однажды ночью мы вдвоем с командой
|
| And lick on my collection, and what to do Me need a nasty girl, it could be you, eh!
| И оближешь мою коллекцию, и что делать? Мне нужна противная девица, это могла бы быть ты, а!
|
| I won’t lie, I love P-U-S-S-Y, (why?)
| Не буду врать, я люблю P-U-S-S-Y, (почему?)
|
| Cuz I never let it walk on by, or any slice of the american pie
| Потому что я никогда не позволяю этому пройти мимо или любому кусочку американского пирога
|
| Come on, now, baby, come on-on
| Давай же, детка, давай-давай
|
| Girlfriend, you know it’s half past two A. M You got a friend, but you ain’t really trynna fuck with him
| Подруга, ты знаешь, что сейчас половина третьего ночи. У тебя есть друг, но ты на самом деле не пытаешься трахаться с ним.
|
| Aight, then, hit up Batty, I’ll gladly come and tuck you in Come on, now, baby, come on-on
| Хорошо, тогда позвони Бэтти, я с радостью приду и уложу тебя Давай, сейчас, детка, давай-давай
|
| Scream at your frog, all’s fair, love &basketball
| Кричи на свою лягушку, все честно, любовь и баскетбол
|
| She remind me of this chick that used to fuck with Dirty Bastard, ya’ll
| Она напоминает мне ту цыпочку, которая трахалась с Грязным ублюдком, ага.
|
| Heard that she could suck a ball through a plastic straw
| Слышал, что она может сосать мяч через пластиковую соломинку
|
| Come on, now, baby, come on-on
| Давай же, детка, давай-давай
|
| Know what I’m sayin', kid, she get it poppin’off and half the time
| Знай, что я говорю, малыш, она понимает, что это происходит, и в половине случаев
|
| A little, candlelight, a little glass of wine
| Немного, при свечах, немного бокала вина
|
| I’m thinkin', another drink and that ass is mine
| Я думаю, еще один напиток, и эта задница моя
|
| Come on, now, baby, come on-on
| Давай же, детка, давай-давай
|
| If you girl come knockin’at my door, it’s my duty
| Если ты, девочка, постучишься в мою дверь, это мой долг
|
| To give her what she came here for
| Чтобы дать ей то, ради чего она пришла сюда
|
| I’m try’nna knock it down, but I ain’t try’nna claim that dough
| Я пытаюсь его сбить, но я не пытаюсь претендовать на это тесто
|
| Come on, now, baby, come on-on
| Давай же, детка, давай-давай
|
| That’s what’s up, start the fire, Buddha, light things up The only nigga puttin’ends on some rims for his ice cream truck
| Вот в чем дело, зажги огонь, Будда, зажги огонь Единственный ниггер надевает диски для своего грузовика с мороженым
|
| Pick a flavor, I’ll come and scoop your whole team up Come on, now, baby, come on-on
| Выбери вкус, я приду и соберу всю твою команду Давай, детка, давай-давай
|
| That’s how it be, don’t trip, but girl you put a hurtin’on me Oh shit, hope other chicks don’t take it personally
| Так оно и есть, не спотыкайся, но, девочка, ты причиняешь мне боль О, черт, надеюсь, другие цыпочки не примут это на свой счет
|
| But ma, you killin’her, murder in the first degree
| Но ма, ты убиваешь ее, убийство первой степени
|
| Come on, now, baby, come on-on
| Давай же, детка, давай-давай
|
| Okay, okay, can the ladies come out and play with Mr. Meth
| Хорошо, хорошо, дамы могут выйти и поиграть с мистером Мет
|
| I ain’t trynna take you out your way
| Я не пытаюсь увести тебя с пути
|
| Why break me off tomorrow, when you can break me off today
| Зачем разорвать меня завтра, когда ты можешь разорвать меня сегодня
|
| Come on, now…
| Давай же…
|
| Me need a nasty girl, it could be you, eh, eh, eh, eh, eh, eh Big up to, super producer, Fafu, one love to Kardinal Offishall
| Мне нужна противная девушка, это может быть ты, э, э, э, э, э, э Большой до, супер продюсер, Фафу, одна любовь к Кардиналу Оффишоллу
|
| And the whole T-Dot, oh! | И весь T-Dot, о! |