| And when your hear the sound
| И когда вы слышите звук
|
| Of your life crashing down
| Из вашей жизни рушится
|
| And no one seems to give a damn
| И никому, кажется, наплевать
|
| You will be all alone
| Вы будете в полном одиночестве
|
| Left in the danger zone
| Остался в опасной зоне
|
| A very sad and lonely man
| Очень грустный и одинокий человек
|
| Do you understand?
| Вы понимаете?
|
| And when it’s time to pay
| И когда пришло время платить
|
| For all your evil ways
| За все твои злые пути
|
| Your story no one will believe
| Твоей истории никто не поверит
|
| Watch what your life becomes
| Смотри, какой становится твоя жизнь
|
| You’re begging for the crumbs
| Вы просите крохи
|
| And you’ve got no tricks up your sleeve
| И у тебя нет хитростей в рукаве
|
| You’re just a thief!
| Ты просто вор!
|
| Killing your time
| Убивая свое время
|
| You’ve just been killing your time
| Вы только что убивали свое время
|
| Killing your time
| Убивая свое время
|
| You’re all just killing your time
| Вы все просто убиваете время
|
| Again…
| Очередной раз…
|
| You’ve got your hooks in it
| У вас есть свои крючки в этом
|
| and draining every bit
| и сливая каждый бит
|
| Of any good that can be found
| Любого добра, которое можно найти
|
| But she can’t see the man
| Но она не может видеть человека
|
| Who’s in a garbage can
| Кто в мусорном баке
|
| Until his ship has run aground…
| Пока его корабль не сел на мель…
|
| And never found
| И никогда не находил
|
| Killing your time
| Убивая свое время
|
| You’ve just been killing your time
| Вы только что убивали свое время
|
| Killing your time
| Убивая свое время
|
| You’re all just killing your time
| Вы все просто убиваете время
|
| Again…
| Очередной раз…
|
| Killing your time
| Убивая свое время
|
| You’ve just been killing your time
| Вы только что убивали свое время
|
| Killing your time
| Убивая свое время
|
| You’re all just killing your time
| Вы все просто убиваете время
|
| The end…
| Конец…
|
| Again… | Очередной раз… |