| The war is over
| Война окончена
|
| The crypt we now taste
| Склеп, который мы сейчас пробуем
|
| In the late 1900's, there is no human race
| В конце 1900-х годов человеческой расы не существовало.
|
| We split the planet with atomic birth
| Мы разделяем планету атомным рождением
|
| Man has died
| Человек умер
|
| We seal the urn.
| Мы запечатываем урну.
|
| Negotiations are over
| Переговоры завершены
|
| Troops are marching to their doom
| Войска идут к своей гибели
|
| All that I see is a nightmare
| Все, что я вижу, это кошмар
|
| The smoke is blotting out the moon
| Дым затмевает луну
|
| No, God please stop this bloody slaughter
| Нет, Боже, пожалуйста, останови эту кровавую бойню.
|
| We are off the beaten track
| Мы не в глуши
|
| All the masses are rebelling
| Все массы бунтуют
|
| To withstand the dark attack
| Чтобы противостоять темной атаке
|
| Will we make it back beyond the black?
| Сможем ли мы вернуться за пределы черного?
|
| Tanks are rolling in millions
| Танки идут миллионами
|
| See them come, and now they’re gone
| Смотрите, как они приходят, и теперь они ушли
|
| All the mountains are blackened
| Все горы почернели
|
| They said it came from just one bomb
| Они сказали, что это произошло от одной бомбы
|
| No God please stop this bloody slaughter
| Нет, Боже, пожалуйста, останови эту кровавую бойню.
|
| Let it all repeat -- attack
| Пусть все это повторится - нападение
|
| All the masses are rebelling
| Все массы бунтуют
|
| To withstand the dark attack
| Чтобы противостоять темной атаке
|
| Will we make it back beyond the black?
| Сможем ли мы вернуться за пределы черного?
|
| Will we make it back beyond?
| Сможем ли мы вернуться за его пределы?
|
| Out of the crypt with faces marred
| Из склепа с изуродованными лицами
|
| Seems the night has won
| Кажется, ночь победила
|
| We unite as one
| Мы объединяемся как один
|
| No more weapons, no more guns
| Нет больше оружия, больше нет оружия
|
| Look out!
| Высматривать!
|
| Food supplies are worth more than gold
| Продовольственные товары дороже золота
|
| Turn the young into old
| Превратите молодых в старых
|
| With blinded eyes we count the cost
| С завязанными глазами мы считаем стоимость
|
| Of everything that we lost
| Из всего, что мы потеряли
|
| Look out!
| Высматривать!
|
| Watch out!
| Осторожно!
|
| Beyond the black | За пределами черного |