| A parte me nessuno ha mai creduto in me stesso
| Кроме меня никто никогда не верил в себя
|
| Guarda i miei occhi, parlano per me adesso
| Посмотри на мои глаза, они говорят за меня сейчас
|
| Mi guardo allo specchio ma non vedo nessun riflesso
| Я смотрю в зеркало, но не вижу никаких отражений
|
| Basta recitare la parte del fesso
| Просто играй роль дурака
|
| Del resto non si possono cambiare certe persone
| Ведь некоторых людей нельзя изменить
|
| Le persone portano il peso del nome
| Народ несет вес имени
|
| E come l’errore del padre ricade sul figlio
| И как ошибка отца влияет на сына
|
| Non basta 'na famiglia pe non esse un coniglio
| Недостаточно семьи, чтобы не быть кроликом
|
| Non sbaglio, il fuoco nei miei occhi parla chiaro
| Я не ошибаюсь, огонь в моих глазах говорит сам за себя
|
| Navigo e navigo ma non vedo nessun cazzo di faro
| Я плыву и плыву, но не вижу никакого чертового маяка
|
| Dichiaro, qualcuno pagherà per l’inferno che sento
| Я заявляю, кто-то заплатит за ад, который я чувствую
|
| Dio mio, mi siedo, ti chiedo hai un momento?
| Боже мой, я сажусь, я спрашиваю вас, есть ли у вас минутка?
|
| Mutilazioni di emozioni
| Увечье эмоций
|
| Specchi che riflettono le nostre mille posizioni
| Зеркала, отражающие тысячу наших позиций
|
| Il buio mi pervade della sua ebbrezza
| Тьма пронизывает меня своим опьянением
|
| Combatto e fotto ogni debolezza
| Я борюсь и толкаю каждую слабость
|
| Mutilazioni di emozioni
| Увечье эмоций
|
| Specchi che riflettono le nostre mille posizioni
| Зеркала, отражающие тысячу наших позиций
|
| Il buio mi pervade della sua ebbrezza
| Тьма пронизывает меня своим опьянением
|
| Combatto e fotto ogni debolezza
| Я борюсь и толкаю каждую слабость
|
| Guardo il mio quartiere oltre il vetro della mia finestra
| Я смотрю на свой район за стеклом окна
|
| In giro mai una faccia vera, solo maschere: Venezia
| Ни одного настоящего лица, только маски: Венеция
|
| Manco Dio lo sa quanto ho dato senza avere nulla in cambio | Даже Бог не знает, сколько я отдал, не получив ничего взамен |
| Qua a nessuno frega un cazzo, tanto
| Здесь всем похуй, много
|
| Faccio i conti col passato
| Я смирился с прошлым
|
| Conto gli amici andati e i mille pezzi del mio cuore che mi hanno rubato
| Я считаю друзей, которые ушли, и тысячи кусочков моего сердца, которые у меня украли.
|
| Metto da parte un altro anno, forse non lo sanno
| Я отложу еще год, может быть, они не знают
|
| Che il coraggio per reagire non me lo toglieranno
| Они не лишат смелости реагировать
|
| Andrei via dai miei giorni
| Я бы ушел от своих дней
|
| Sporcati dall’ipocrisia e da te che tanto nemmeno ritorni
| Испачкаться лицемерием и тем, кто даже не вернулся
|
| La morte chiama la faccio aspettare
| Смерть зовет, я заставлю ее подождать
|
| Perché in fin dei conti in questi giorni ho ancora troppe cose da fare
| Потому что, в конце концов, в эти дни у меня все еще слишком много дел.
|
| Mutilazioni di emozioni
| Увечье эмоций
|
| Specchi che riflettono le nostre mille posizioni
| Зеркала, отражающие тысячу наших позиций
|
| Il buio mi pervade della sua ebbrezza
| Тьма пронизывает меня своим опьянением
|
| Combatto e fotto ogni debolezza
| Я борюсь и толкаю каждую слабость
|
| Mutilazioni di emozioni
| Увечье эмоций
|
| Specchi che riflettono le nostre mille posizioni
| Зеркала, отражающие тысячу наших позиций
|
| Il buio mi pervade della sua ebbrezza
| Тьма пронизывает меня своим опьянением
|
| Combatto e fotto ogni debolezza
| Я борюсь и толкаю каждую слабость
|
| Fetz Darko
| Фетц Дарко
|
| Nero come il nome che me porto appresso
| Черный, как имя, которое я ношу с собой.
|
| Brucio ogni riflesso nello specchio pe guardamme dentro
| Я сжигаю каждое отражение в зеркале, чтобы заглянуть внутрь
|
| A luci spente, lume de candela co' le fiamme rosse
| При выключенном свете свечи с красным пламенем
|
| Solo nel macello, Hostel, trovi cazzo de risposte
| Только на скотобойне, в общежитии, ты найдешь гребаные ответы
|
| Pe cambia' ce vo' più core, sangue, sudore e più saga
| Для изменения', я vo' больше сердца, крови, пота и больше саги
|
| Niente che passa il confine, te sgamo al volo pe strada | Ничего, что пересекает границу, мы сфотографируем вас на дороге |
| È meglio 'na realtà che fotte a canne mozze e quando spara
| В реальности лучше, чем когда стреляешь из обпиленных стволов
|
| Legno in faccia della bara che è 'na stronza poco chiara
| Древесина перед лицом гроба, которая неясная сука
|
| Esta noche bevo vino rosso che porta consiglio
| Этой ночью я пью красное вино, которое дает советы
|
| Cerco n’appiglio che regge forte in notti de squilibrio
| Я ищу плацдарм, который крепко держится в ночи дисбаланса
|
| Leggo un libro sconsigliato, sgamo il complotto testato
| Прочитал нерекомендованную книгу, разорвал проверенный заговор
|
| Resto il nemico di Stato. | Я остаюсь врагом государства. |
| Come Cassano, soldato
| Как Кассано, солдат
|
| Mutilazioni di emozioni
| Увечье эмоций
|
| Specchi che riflettono le nostre mille posizioni
| Зеркала, отражающие тысячу наших позиций
|
| Il buio mi pervade della sua ebbrezza
| Тьма пронизывает меня своим опьянением
|
| Combatto e fotto ogni debolezza
| Я борюсь и толкаю каждую слабость
|
| Mutilazioni di emozioni
| Увечье эмоций
|
| Specchi che riflettono le nostre mille posizioni
| Зеркала, отражающие тысячу наших позиций
|
| Il buio mi pervade della sua ebbrezza
| Тьма пронизывает меня своим опьянением
|
| Combatto e fotto ogni debolezza | Я борюсь и толкаю каждую слабость |