| Tutti ti vogliono sempre come la ragione
| Все всегда хотят, чтобы вы были причиной
|
| Come non dargli ragione
| Как не дать ему повод
|
| Tutto va bene sei la ragione
| Все идет хорошо, ты причина
|
| Il mondo fa schifo ci sporca
| Мир отстой, он делает нас грязными
|
| Ma che c’importa
| Но какое это имеет значение
|
| Dentro una stanza dietro la porta
| В комнате за дверью
|
| Sopra ad un letto senza più forza
| Над кроватью без сил
|
| È Mortal Kombat
| Это Мортал Комбат
|
| Leggero come un astronauta
| Свет как космонавт
|
| C'è quest’aria magica
| Там этот волшебный воздух
|
| Da zucchero filato e ruota panoramica
| Из сладкой ваты и колеса обозрения
|
| Sembri dipinta ad olio
| Ты выглядишь так, как будто это было нарисовано маслом.
|
| Modigliani io ci credo proprio
| Модильяни, я искренне в это верю
|
| Ho una stella qui vicino senza telescopio
| У меня есть звезда рядом без телескопа
|
| In movimento come il mare nei giorni d’inverno
| В движении, как море в зимние дни
|
| Guardandoci dentro lo specchio
| Глядя в зеркало
|
| Ciò che vediamo in questo momento
| Что мы видим в этот момент
|
| È vivere oltre la morte del tempo
| Он живет вне смерти времени
|
| Esseri senza paura
| Будь бесстрашным
|
| Soffio con certa bravura
| Я дую с некоторым умением
|
| Sopra i tuoi piedi lo smalto si asciuga
| Лак для ногтей сохнет на ногах
|
| Vestita solo di coulotte e di un foulard di piume
| Одет только в шорты и шарф из перьев
|
| Al pianoforte suoni a me l’Ave Maria di Shubert
| Сыграй мне на пианино «Аве Мария» Шуберта.
|
| La perfezione non ci serve abbiamo la pazzia
| Нам не нужно совершенство, у нас есть безумие
|
| Perché c'è un pó di veritá pure in una bugia
| Потому что даже во лжи есть доля правды
|
| Il mondo gira e ci trasporterà sembra una giostra
| Мир вращается, и он понесет нас, это похоже на карусель
|
| Siamo tuffarsi da uno scoglio dopo una rincorsa
| Прыгаем со скалы после разбега
|
| I nostri giorni sono il mare quando incontra il vento
| Наши дни подобны морю, когда оно встречается с ветром
|
| Non c'è paura in questi occhi manco nel silenzio | В этих глазах нет страха, даже в тишине |
| Io e te siamo un successo
| Ты и я успех
|
| Io e te siamo un successo
| Ты и я успех
|
| Io e te siamo un successo
| Ты и я успех
|
| Io e te siamo un successo senza manco un like
| Мы с тобой успешны даже без лайка
|
| Ogni tuo gesto è uno spettacolo Sistina
| Каждый твой жест - шоу Сикстина
|
| Tu non fermarti come il mondo epinefrina
| Вы не останавливаетесь, как мир эпинефрина
|
| E prima che il sole porti via le stelle
| И прежде чем солнце унесет звезды
|
| Scrivi sopra queste tende
| Напишите на этих шторах
|
| Non é una storia questo è un best seller
| Это не история, это бестселлер
|
| Stiamo sulla cresta delle onde
| Мы на гребне волны
|
| Uniamo i nostri pezzi ed ogni parte corrisponde
| Мы объединяем наши части, и каждая часть соответствует
|
| Balliamo sotto questo cielo enorme
| Давайте танцевать под этим огромным небом
|
| Lasciando le nostre orme
| Оставляя наши следы
|
| La mia pazzia ha bisogno della tua pazzia d’altronde
| В конце концов, моему безумию нужно твое безумие.
|
| C'è odore di pioggia e di libri
| Пахнет дождем и книгами
|
| E dopo che tu posi il rimmel
| И после того, как ты нанесешь тушь
|
| Tutto d’un fiato mi leggi
| Все на одном дыхании ты читаешь меня
|
| Un passo dell' urlo di Ginsberg
| В шаге от крика Гинзберга
|
| E se questa storia qui fosse un lungometraggio
| Что, если бы эта история была художественным фильмом
|
| Il titolo forse quello più esatto
| Название, пожалуй, самое точное
|
| Sarebbe amami se hai coraggio
| Люби меня, если посмеешь
|
| Sento in giro il tuo profumo intimo Calvin Klein
| Я чувствую запах твоих интимных духов Calvin Klein вокруг
|
| Capisco che tu sei con me pure se non ci sei
| Я понимаю, что ты со мной, даже если тебя здесь нет
|
| Perdiamo l’equilibrio insieme sulla stessa orbita
| Мы теряем равновесие вместе на одной орбите
|
| Così vicini i nostri mondi da chiamarti Andromeda
| Наши миры так близки, что мы зовем тебя Андромеда
|
| Il mondo gira e ci trasporterà sembra una giostra
| Мир вращается, и он понесет нас, это похоже на карусель
|
| Siamo tuffarsi da uno scoglio dopo una rincorsa | Прыгаем со скалы после разбега |
| I nostri giorni sono il mare quando incontra il vento
| Наши дни подобны морю, когда оно встречается с ветром
|
| Non c'è paura in questi occhi manco nel silenzio
| В этих глазах нет страха, даже в тишине
|
| Io e te siamo un successo
| Ты и я успех
|
| Io e te siamo un successo
| Ты и я успех
|
| Io e te siamo un successo
| Ты и я успех
|
| Io e te siamo un successo senza manco un like | Мы с тобой успешны даже без лайка |