| Mi sento un astronauta in mezzo a gente con le clave
| Я чувствую себя космонавтом среди людей с дубинками
|
| Avrei voglia di andare e non tornare in volo in astronave
| Я бы хотел пойти, а не летать на космическом корабле
|
| Alzandomi dal letto sveglio inizio ad appuntare
| Вставая с постели, я начинаю делать записи
|
| Le basi di un grande progetto di una vita ideale
| Основы великого проекта идеальной жизни
|
| Voglio una legge che giustizia un sistema che non schiavizza
| Я хочу закон, который приводит в действие систему, которая не порабощает
|
| E una legge uguale per tutti anche per te che hai il conto in Svizzera
| Этот закон одинаков для всех, даже для тех, у кого есть счет в Швейцарии.
|
| È solo l’odio che mi tiene sveglio in mezzo a sti sciacalli
| Только ненависть не дает мне уснуть среди этих шакалов
|
| Ho bisogno di tanto amore che non credo tu possa darmi
| Мне нужно так много любви, что я не думаю, что ты можешь дать мне
|
| Sdraiato sul lettino parlo al mio strizza crvelli
| Лежа на диване, я разговариваю со своим мозголомом
|
| Vorrei spaccargli il viso e mi tocco tutti gli anlli
| Я хотел бы разбить ему лицо и коснуться всех своих колец
|
| Io so molto più di lui ma la laurea lo fa più bello
| Я знаю намного больше, чем он, но диплом делает его красивее
|
| Ho visto più di un moralista entrare dentro a un bordello
| Я видел, как не один моралист входил в публичный дом
|
| È sto mondo che è sbagliato e non voglio più andargli appresso
| Это неправильный мир, и я больше не хочу следовать за ним.
|
| Quanti sbagli che ho pagato lo ascoltavo troppo spesso
| Сколько ошибок, за которые я заплатил, слишком часто слушал
|
| Ognuno qui mi giudica senza conoscermi Jonh Doe
| Все здесь судят меня, не зная меня Джон Доу
|
| Ho nella testa lo stesso pensiero di Jules Bonnot
| У меня та же мысль в голове, что и у Жюля Бонно
|
| Volo lontano da qui perdendo quello che ho
| Я улетаю отсюда, теряя то, что имею
|
| Sarò un puntino lontano e non odiarmi perché
| Я буду рядом и не ненавижу меня, потому что
|
| Credo sia giusto cosi vi chiedo scusa però | Я думаю, что это правильно. Приношу свои извинения. |
| C'è un astronave sta partendo e sta aspettando me
| Космический корабль улетает и ждет меня
|
| Baby love me tender anche quando sono distante
| Детка, люби меня нежно, даже когда я далеко
|
| Anche se qua nulla è per sempre soprattutto un diamante
| Даже если ничто здесь не вечно, прежде всего бриллиант
|
| Vedo lei che fa la valigia perché si annoia Dio quanto la odio
| Я вижу, как она собирает чемодан, потому что ей скучно, Боже, как же я ее ненавижу.
|
| E se un giorno tornerai torna per sempre o non tornare proprio
| И если однажды ты вернешься, вернешься навсегда или не вернешься вообще
|
| Quante parole inutili a che servono a fare rumore
| Сколько бесполезных слов, которые служат для создания шума
|
| Ho visto l’amore tradito buttarsi deluso giu da un balcone
| Я видел, как преданная любовь бросилась с балкона в разочаровании
|
| Tutto gira al contrario tranne lancette dei minuti
| Все вращается наоборот, кроме минутных стрелок
|
| Imparo qualcosa ascolto ogni parola di Severn Suzuki
| Я чему-то учусь, слушая каждое слово Северна Сузуки.
|
| Lo dico a Famiglia cristiana eppure alla chiesa di Pietro e Paolo
| Я говорю это христианской семье и еще церкви Петра и Павла
|
| Non è perché vesto di nero vuol dire che sono figlio del Diavolo
| Это не потому, что я ношу черное, это значит, что я дитя дьявола.
|
| Non sono figlio di un unico Dio ne figlio d’arte ne figlio dei fiori
| Я не дитя единого Бога, не дитя искусства и не дитя цветов.
|
| Che guardando nel portafogli non ha più soldi per pagare gli errori
| Заглянув в свой кошелек, у него больше нет денег, чтобы расплачиваться за ошибки
|
| Penso al presente bene e al futuro proprio mai
| Я хорошо думаю о настоящем и о будущем вообще
|
| Non rivango nel passato non mi ci incastro Timeline
| Я не возвращаюсь в прошлое, я не вписываюсь во временную шкалу
|
| Cultura mentale per vivere libero e nel silenzio notturno
| Ментальная культура жить свободно и в тишине ночи
|
| Cultura fisica per levarmi di mezzo il coglione di turno | Физкультура, чтобы избавиться от дежурного мудака |