Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'inizio , исполнителя - DenayДата выпуска: 14.05.2017
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'inizio , исполнителя - DenayL'inizio(оригинал) |
| Allontaniamoci insieme ora da tutto quanto |
| E metto una mano sopra lo sterzo l’altra sopra il cambio |
| E via in un lampo |
| Tu che mi chiedi ridendo chi siamo |
| Io che rispondo neanche in un secondo |
| Siamo tuffarsi dentro un mare limpido magnifico al tramonto |
| Mi giro guardo il tuo profilo che toglie il respiro se il sole ti scalda |
| Con le tue converse bianco panna |
| Sopra al cruscotto in silenzio ora guarda |
| Questa non è non è una strada |
| No non lo è nemmeno un tragitto |
| Non è nemmeno soltanto un asfalto ma molto di più questo è il nostro inizio |
| E stimo cosi bene |
| Anche in mezzo ai casini |
| Con tutti quanti i sogni |
| Come se fossimo bambini |
| La musica nell’aria |
| L’effetto del long Island |
| Questa realtà alterata |
| Che ci fa sentire vivi |
| Insieme viaggiare |
| Liberi dal male |
| Fermiamoci qui apro la portiera domenica sera con il vento addosso |
| Visto cosi da questa scogliera al’interno di un sogno il mondo sembra nostro |
| Il mare che la calmo riposa |
| Proprio li in fondo tocca il cielo alto |
| Ogni tuo bacio che è meglio dell’arte Picasso non sento più chiasso |
| Un passo avanti a me |
| Cammini mi tiri il braccio |
| Aumentano i giri da infarto |
| Hai il grande potere di rendermi pazzo |
| Rendere tutto perfetto |
| Viverlo meglio |
| Comincia adesso |
| Su questa sabbia ti ho stretto in un abraccio lost in traslation |
| (перевод) |
| Давайте уйдем вместе сейчас от всего |
| И кладу одну руку на руль, другую на коробку передач |
| И прочь в одно мгновение |
| Ты, кто со смехом спрашиваешь меня, кто мы |
| Я даже не отвечаю через секунду |
| Ныряем в великолепное чистое море на закате |
| Я оборачиваюсь и смотрю на твой профиль, от которого захватывает дух, когда тебя греет солнце |
| С вашим кремово-белым конверсом |
| Над приборной панелью в режиме тихого просмотра |
| это не дорога |
| Нет, это не путешествие. |
| Это даже не просто асфальт, а нечто большее. Это наше начало |
| И я так хорошо думаю |
| Даже среди неразберихи |
| Со всеми мечтами |
| Как будто мы были детьми |
| Музыка в воздухе |
| Эффект Лонг-Айленда |
| Эта измененная реальность |
| Что заставляет нас чувствовать себя живыми |
| Путешествуйте вместе |
| Свободный от зла |
| Давай остановимся здесь, я открываю дверь в воскресенье вечером с ветром на мне |
| Если смотреть так с этой скалы, внутри сна, мир кажется нашим |
| Море, которое успокаивает, отдыхает |
| Тут же, внизу, касается высокого неба |
| Каждый твой поцелуй лучше, чем искусство Пикассо, я больше не слышу шума. |
| На шаг впереди меня |
| Ты идешь, ты тянешь меня за руку |
| Сердечные приступы на подъеме |
| У тебя есть великая сила, чтобы свести меня с ума |
| Сделать все идеально |
| Живи лучше |
| Начинай сейчас |
| На этом песке я держал тебя в объятиях, потерянных в переводе. |
| Название | Год |
|---|---|
| senza manco un like | 2018 |
| L'astronave | 2014 |
| L'impatto di ogni atomo dei nostri mondi ft. Eleonora | 2019 |
| Spleen | 2019 |
| La macchina del tempo ft. J. B. | 2014 |
| Specchi ft. Depha Beat, Denay, Fetz Darko | 2018 |
| Non chiamarmi eroe | 2017 |
| Salti mortali | 2017 |
| Anelli di Saturno | 2019 |
| Stelle e luna ft. Francesca Xefteris | 2017 |