| Mother of Sin (оригинал) | Мать греха (перевод) |
|---|---|
| The haunted mind | Призрачный ум |
| In control of the move | В контроле движения |
| The mask fronted thought | Маска перед мыслью |
| And diluted truth | И разбавленная правда |
| Evil embrace | Злые объятия |
| A tear in my eye | Слеза на глазах |
| Obey not the hate | Не подчиняйся ненависти |
| Love me to die | Люби меня до смерти |
| Love me to die | Люби меня до смерти |
| Vacant repeal | Вакантная отмена |
| Locked away in your safe | Заперто в вашем сейфе |
| Shadow the night | Тень ночи |
| Sealing their fate | Запечатывание их судьбы |
| Indulging wrath | Потакание гневу |
| Self-inflicted plague | Самостоятельная чума |
| A methodic structure | Методическая структура |
| Pinned on your gauge | Закреплено на вашем датчике |
| Will this obsession | Будет ли эта одержимость |
| Fill you with rage? | Наполнить тебя яростью? |
| Entitle your ego and dance | Дай волю своему эго и танцуй |
| In your cage | В твоей клетке |
| A forgone delusion | Забытое заблуждение |
| That tore you apart | Это разорвало тебя на части |
| A spawned conclusion | Порожденный вывод |
| Bleeds out the heart | Кровоточит сердце |
| Mother of sin | Мать греха |
| Stand up to oppression | Противостоять угнетению |
| The repression begins | Репрессии начинаются |
| Stand up to the lie | Не поддавайтесь лжи |
| Mother of sin | Мать греха |
| Suffering the pain | Страдая от боли |
| Feeding from within | Кормление изнутри |
| Time to die | Время умирать |
| Mother of sin | Мать греха |
| Lying in the wake | Лежа в след |
| Praying evil wins | Молитва зла побеждает |
| Innocent | Невиновный |
| Frame of mind | Границы разума |
| Contradicted thought | Противоречивая мысль |
| Double-thinking | двоемыслие |
| Confutation | Опровержение |
| Regret what you thought | Сожалею о том, что вы думали |
| C’mon Mrs. Wonderful | Да ладно, миссис Чудесная |
| You’re tearing them apart | Ты разрываешь их на части |
| I’ve given all that | Я дал все это |
| I could give | я мог бы дать |
| I’m bleeding | У меня кровотечение |
| Through the heart | Через сердце |
| Suffocation | Удушье |
| Breath for life | Дыхание на всю жизнь |
| Is all we ever need | Все, что нам нужно |
| Transformation | Трансформация |
| Cuts like a knife | Режет как нож |
| The open wounds still bleed, bleed, bleed | Открытые раны все еще кровоточат, кровоточат, кровоточат |
| Mother of sin | Мать греха |
| Stand up to oppression | Противостоять угнетению |
| The repression begins | Репрессии начинаются |
| Stand up to the lie | Не поддавайтесь лжи |
| Mother of sin | Мать греха |
| Suffering the pain | Страдая от боли |
| Feeding from within | Кормление изнутри |
| Time to die | Время умирать |
| Mother of sin | Мать греха |
| Lying in the wake | Лежа в след |
| Praying evil wins | Молитва зла побеждает |
| The aftermath | Последствия |
| Is reigning down | правит вниз |
| The soaked | Пропитанный |
| Consumed by hate | Поглощен ненавистью |
| A mind filled | Разум заполнен |
| With sadistic thoughts | С садистскими мыслями |
| The clock strikes | Часы бьют |
| All too late | слишком поздно |
| Lie is thick | Ложь толстая |
| Fined in time | Оштрафован вовремя |
| Beauty is sick | Красота больна |
| Fueled by crime | Подпитывается преступностью |
| God among us | Бог среди нас |
| Is there hope? | Есть ли надежда? |
| Find my reverie | Найди мою мечту |
| Hang by my rope | Держись за мою веревку |
| Hang by my rope | Держись за мою веревку |
| Hang by my rope | Держись за мою веревку |
| Hang by my rope | Держись за мою веревку |
| Hang by my rope | Держись за мою веревку |
| Hang by my… | Подожди мой… |
| Angel’s smile | улыбка ангела |
| False look and glare | Ложный взгляд и блики |
| Turning one over | Переворачивая один |
| Set on dark stares | Установите темные взгляды |
| Cynical thoughts | Циничные мысли |
| Acting out pain | Разыгрывать боль |
| Suppressing demands | Подавление требований |
| Scripted in vain | Скрипт напрасно |
| Payment come due | Срок оплаты |
| Laugh in fear | Смеяться в страхе |
| The truth | Правда |
| Become the law | Стать законом |
| Every lie told | Каждая ложь |
| Noose right here | Петля прямо здесь |
| Absent, the final straw | Отсутствие, последняя капля |
| Mother of sin | Мать греха |
| Mother of sin | Мать греха |
| Mother of sin | Мать греха |
| Stand up to oppression | Противостоять угнетению |
| The repression begins | Репрессии начинаются |
| Stand up to the lie | Не поддавайтесь лжи |
| Mother of sin | Мать греха |
| Suffering the pain | Страдая от боли |
| Feeding from within | Кормление изнутри |
| Time to die | Время умирать |
| Mother of sin | Мать греха |
| Lying in the wake | Лежа в след |
| Praying evil wins | Молитва зла побеждает |
| Soulless | Бездушный |
| Mother | Мама |
| Of | Из |
| Sin | Грех |
