| Vous (оригинал) | Ты (перевод) |
|---|---|
| Si j'osais vous dire | Что, если бы я осмелился сказать тебе, |
| Si j'osais avouer | Что, если бы я осмелился признаться, |
| Sans un sourire | Без какой-либо улыбки, |
| Sans être gêné | Без стеснения, |
| Que la belle m'inspire | Что эта красавица вызывает у меня |
| Les pires pensées | Неприличные мысли, |
| Face au désir | Подталкивая к желанию, |
| Désavoué | Которое все осуждают. |
| Mais qui êtes vous ? | Но кто же ты, |
| Belle inconnue | Прекрасная незнакомка? |
| A corps perdu | Я думаю о тебе, |
| Je pense à vous | Теряя голову. |
| C'est en dessous | Я чувствую это |
| Du pardessus | У себя под пальто, |
| Que l'indécence | Как мои непристойные мысли |
| Me mène à vous | Тянут меня к тебе. |
| Je vous en veux | Я держусь в стороне от тебя, |
| Un peu jaloux | И немного ревную |
| De l'homme qui marche | К тому мужчине, что идет |
| Au près de vous | Рядом с тобой. |
| Dans mes nuits blanche | И на протяжении всех моих бессонных ночей |
| Je l'imagine | Я представляю, |
| Quand il s'immisce | Как он тонет |
| Au creux de vous | В твоих объятьях. |
| Mais qui êtes vous ? | Но кто же ты, |
| Belle inconnue | Прекрасная незнакомка? |
| A corps perdu | Я думаю о тебе, |
| Je pense à vous | Теряя голову. |
| C'est en dessous | Я чувствую это |
| Du pardessus | У себя под пальто, |
| Que l'indécence | Как мои непристойные мысли |
| Me mène à vous | Тянут меня к тебе. |
| A vous | Тебе |
| J'avoue | Я признаюсь. |
| eh ...eh ..eh | Да да да. |
| A vous | Тебе. |
| Et je perds pied | И я теряю сам себя, |
| Et je m' meurs de vous | Это ты убиваешь меня. |
| Oh oh vous n'en savez rien | О, ты понятия не имеешь, |
| Vous n'en savez rien | Ты не представляешь, |
| Rien , rien du tout | Ничего, совсем ничего. |
| Mais qui êtes vous ? | Но кто же ты, |
| Belle inconnue | Прекрасная незнакомка? |
| A corps perdu | Я думаю о тебе, |
| Je pense à vous | Теряя голову. |
| Le cœur à nu | Обнажаю свое сердце, |
| L'envie de vous | Желаю тебя — |
| Tout ça connu | Это уже давно известно, |
| Je deviens vous | Я схожу по тебе с ума. |
| Mais qui êtes vous ? | Но кто же ты, |
| Belle inconnue | Прекрасная незнакомка? |
| A corps perdu | Я думаю о тебе, |
| Je pense à vous | Теряя голову. |
| C'est en dessous | Я чувствую это |
| Du pardessus | У себя под пальто, |
| Que l'indécence | Как мои непристойные мысли |
| Me mène à vous | Тянут меня к тебе. |
| A vous | Тебе |
| J'avoue | Я признаюсь. |
| A vous | Тебе. |
| J'avoue | Я признаюсь. |
