| These motherfuckers can feel that the storm is coming
| Эти ублюдки чувствуют приближение бури
|
| I’ve been broke to the point that I couldn’t afford to hustle
| Я разорился до такой степени, что не мог позволить себе толкаться
|
| If you listen to my music you’re welcome to join the struggle
| Если вы слушаете мою музыку, вы можете присоединиться к борьбе
|
| I got the weight of the whole world on my shoulders
| У меня на плечах вес всего мира
|
| I’m building muscle!
| Я наращиваю мышцы!
|
| Take a look into my eyes and you can see the ambition
| Взгляните мне в глаза, и вы увидите амбиции
|
| I’m feeling a prison, it’s obvious to see, you don’t get it
| Я чувствую себя в тюрьме, это видно, ты не понимаешь
|
| I think it’s time for you to really start reading my lyrics
| Я думаю, вам пора действительно начать читать мои тексты
|
| And you can see that I’m a whole different breed and appearance
| И вы можете видеть, что я совершенно другой породы и внешности
|
| Don’t need a reason to kill it, motherfucker
| Не нужна причина, чтобы убить его, ублюдок
|
| I just do it
| Я просто делаю это
|
| If opportunity knocks at my door, I run through it
| Если возможность стучится в мою дверь, я бегу через нее
|
| This a whole another level of hustle, so fuck you
| Это совсем другой уровень суеты, так что идите на хуй
|
| If you don’t play this shit alone at night and get drunk to it
| Если ты не играешь в это дерьмо один ночью и не напиваешься под него
|
| Gotta conquer and devide and put your heart on the line
| Должен победить и разделить и поставить свое сердце на карту
|
| I’ll never work a 9−5, bitch
| Я никогда не буду работать с 9 до 5, сука
|
| I want what is mine
| Я хочу то, что принадлежит мне
|
| And that’s the difference, I’ll never be a slave to the system
| И в этом разница, я никогда не буду рабом системы
|
| And you ain’t balling dawg your momma had to pay your tuition
| И ты не балуешься, твоя мама должна была платить за обучение
|
| I’m throwing Molotov’s at all of y’all while I play my position
| Я бросаю Молотова во всех вас, пока играю свою позицию
|
| I put this blade to your face until my name is imprinted
| Я приставлю этот клинок к твоему лицу, пока мое имя не будет отпечатано
|
| It cuts deep, you should probably give the surgeon a call
| Он глубоко режет, вам, вероятно, следует позвонить хирургу
|
| Cause every word and every bar now leaves a permanent scar
| Потому что каждое слово и каждый штрих теперь оставляет неизгладимый шрам
|
| I’m back off Haiatus, oldschool like Miles Davis
| Я вернулся с Хайатуса, олдскул, как Майлз Дэвис.
|
| Told my grandpa stick around I promise you won’t make it
| Сказал, что мой дедушка держится рядом, я обещаю, что ты не выживешь.
|
| It’s been a long time since I felt calm and collected
| Прошло много времени с тех пор, как я чувствовал себя спокойным и собранным
|
| And to be honest it’s been fucking with my confidence levels
| И, если честно, это чертовски повлияло на мой уровень уверенности.
|
| When I was little I was convinced that I am the devil
| Когда я был маленьким, я был убежден, что я дьявол
|
| Now the devil is my bitch wearing private stilettos
| Теперь дьявол моя сука, носящая частные шпильки
|
| Put in working so long, it feels like I need a medal
| Работать так долго, что мне кажется, что мне нужна медаль
|
| Got these rappers on my strings, I feel like I am geppetto
| У меня на струнах эти рэперы, я чувствую, что я джеппетто
|
| I work harder
| я работаю усерднее
|
| Yeah, you did a little work
| Да, ты немного поработал
|
| But you haven’t done half as much as Merk, word
| Но ты не сделал и половины того, что Мерк, слово
|
| (I work harder)
| (я работаю усерднее)
|
| Yeah, you got your name on your shirt
| Да, у тебя есть имя на рубашке.
|
| But you gotta put your time in first, bitch
| Но сначала ты должен потратить свое время, сука
|
| (I work harder)
| (я работаю усерднее)
|
| Yeah, you did a couple shows
| Да, вы сделали пару шоу
|
| But you never spent a year on a road, no
| Но вы никогда не проводили год в дороге, нет
|
| (I work harder)
| (я работаю усерднее)
|
| I talk about the shit I live
| Я говорю о дерьме, которым я живу
|
| While you’re saying but you never really did, bitch
| Пока ты говоришь, но на самом деле никогда этого не делал, сука
|
| (I work harder)
| (я работаю усерднее)
|
| Yeah, you did a little work
| Да, ты немного поработал
|
| But you haven’t done half as much as Merk, bitch
| Но ты не сделал и половины того, что Мерк, сука
|
| (I work harder)
| (я работаю усерднее)
|
| Yeah, you got your name on your shirt
| Да, у тебя есть имя на рубашке.
|
| But you gotta put your time in first, word
| Но вы должны сначала потратить свое время, слово
|
| (I work harder)
| (я работаю усерднее)
|
| Yeah, you did a couple shows
| Да, вы сделали пару шоу
|
| But you never spent a year on a road, no
| Но вы никогда не проводили год в дороге, нет
|
| (I work harder)
| (я работаю усерднее)
|
| I talk about the shit I live
| Я говорю о дерьме, которым я живу
|
| While you’re saying but you never really did, bitch
| Пока ты говоришь, но на самом деле никогда этого не делал, сука
|
| (I work harder)
| (я работаю усерднее)
|
| Fall off, I ain’t lettin' it happen
| Падай, я не позволю этому случиться
|
| My fan base keeps growing, you could never surpass it
| Моя фан-база продолжает расти, вы никогда не сможете ее превзойти
|
| You bet that I’m snappin', I’m laughing at these veteran rappers
| Держу пари, что я огрызаюсь, я смеюсь над этими рэперами-ветеранами
|
| I’m going psycho, don’t let me get near medicine cabinet
| Я схожу с ума, не подпускай меня к аптечке
|
| I kept it humble, but now I know that was staying too quiet
| Я держал это скромно, но теперь я знаю, что оставался слишком тихим
|
| I’m breaking silence, I’m fighting with these hatred inside me
| Я нарушаю тишину, я борюсь с этой ненавистью внутри меня
|
| So if you pressing on my nerves then I make out your body
| Так что, если ты действуешь мне на нервы, я разбираю твое тело
|
| So hate if you wanna then I show up and spray up the party
| Так что ненавижу, если хочешь, тогда я появляюсь и разбрызгиваю вечеринку
|
| I’m in a pissed off, get lost, kick rocks mood
| Я в бешенстве, заблудись, настроение крутое
|
| So if you shit talk I hit jaws and kill all you
| Так что, если вы говорите дерьмо, я бью челюсти и убью вас всех
|
| Let a clip off and lick shots at hip hop dudes
| Сними клип и лизни чуваков из хип-хопа.
|
| Cut off your lip gloss with chink sauce and spit on you
| Отрежь свой блеск для губ с чинк-соусом и плюй на тебя
|
| I’m on my savage shit
| Я в своем диком дерьме
|
| As it is to these rapper kids who think they dope
| Как и для этих детей-рэперов, которые думают, что они наркотики
|
| But they whack as shit
| Но они бьют как дерьмо
|
| I dealt the cards I was given, I ain’t asked for this
| Я раздал карты, которые мне дали, меня об этом не просили
|
| I ain’t that convinced what you rap you actually did
| Я не уверен, что ты на самом деле читал рэп
|
| No one’s fucking with me, put 'em in front of me, please
| Никто не шутит со мной, поставьте их передо мной, пожалуйста
|
| And you gonna watch me turn the heat up to a 100 degrees
| И ты увидишь, как я увеличу температуру до 100 градусов
|
| I’m in love with revenge, I’m in love with the street
| Я люблю месть, я люблю улицу
|
| You can all go home now
| Вы все можете идти домой сейчас
|
| There’s nothing to see
| Ничего не видно
|
| I work harder
| я работаю усерднее
|
| Yeah, you did a little work
| Да, ты немного поработал
|
| But you haven’t done half as much as Merk, word
| Но ты не сделал и половины того, что Мерк, слово
|
| (I work harder)
| (я работаю усерднее)
|
| Yeah, you got your name on your shirt
| Да, у тебя есть имя на рубашке.
|
| But you gotta put your time in first, bitch
| Но сначала ты должен потратить свое время, сука
|
| (I work harder)
| (я работаю усерднее)
|
| Yeah, you did a couple shows
| Да, вы сделали пару шоу
|
| But you never spent a year on a road, no
| Но вы никогда не проводили год в дороге, нет
|
| (I work harder)
| (я работаю усерднее)
|
| I talk about the shit I live
| Я говорю о дерьме, которым я живу
|
| While you’re saying but you never really did, bitch
| Пока ты говоришь, но на самом деле никогда этого не делал, сука
|
| (I work harder)
| (я работаю усерднее)
|
| Yeah, you did a little work
| Да, ты немного поработал
|
| But you haven’t done half as much as Merk, bitch
| Но ты не сделал и половины того, что Мерк, сука
|
| (I work harder)
| (я работаю усерднее)
|
| Yeah, you got your name on your shirt
| Да, у тебя есть имя на рубашке.
|
| But you gotta put your time in first, word
| Но вы должны сначала потратить свое время, слово
|
| (I work harder)
| (я работаю усерднее)
|
| Yeah, you did a couple shows
| Да, вы сделали пару шоу
|
| But you never spent a year on a road, no
| Но вы никогда не проводили год в дороге, нет
|
| (I work harder)
| (я работаю усерднее)
|
| I talk about the shit I live
| Я говорю о дерьме, которым я живу
|
| While you’re saying but you never really did, bitch
| Пока ты говоришь, но на самом деле никогда этого не делал, сука
|
| (I work harder) | (я работаю усерднее) |