| Motherfuck the police, always be fucking with me
| К черту полицию, всегда трахайся со мной.
|
| Everywhere that I go
| Куда бы я ни пошел
|
| Motherfuck the police, always be fucking with me
| К черту полицию, всегда трахайся со мной.
|
| Everywhere that I go
| Куда бы я ни пошел
|
| Do I look like a criminal, criminal, criminal, criminal
| Я похож на преступника, преступника, преступника, преступника
|
| What the fuck?
| Какого хрена?
|
| Do I look like a criminal?
| Я похож на преступника?
|
| Police wanna hella sweat
| Полиция хочет чертовски попотеть
|
| Cause I keep a hoodie on, Bill Belichick
| Потому что я ношу толстовку с капюшоном, Билл Беличик
|
| Every night I’m gettin' stop-and-frisk
| Каждую ночь я останавливаюсь и обыскиваю
|
| When I walk into a drugstore they think I’m here to shoplift
| Когда я захожу в аптеку, они думают, что я здесь, чтобы воровать
|
| I’m just picking up Percocet prescriptions
| Я просто получаю рецепты Percocet
|
| Cops always tell me they don’t fit the descriptions
| Полицейские всегда говорят мне, что они не соответствуют описаниям
|
| So what I gotta trial convictions
| Итак, что я должен судить об осуждении
|
| I can’t leave the house less it’s under conditions
| Я не могу выйти из дома меньше, чем в условиях
|
| Another worries, I’m a changed man
| Другое дело, я изменился
|
| But they think I’m doing primary time on the exchanged hands
| Но они думают, что я делаю основное время на обмене руками
|
| I’ve never been on Gangland
| Я никогда не был на Gangland
|
| Got tats on my neck and they think I’m in a gang
| У меня на шее татуировки, и они думают, что я в банде
|
| Damn!
| Проклятие!
|
| So what I gotta blue laces
| Так что мне нужны синие шнурки
|
| And I’m fighting for my life, cause a nigga got two cases
| И я борюсь за свою жизнь, потому что у ниггера два случая
|
| I guess I got these crackers shook
| Я думаю, эти крекеры потрясли
|
| They scared to death when they see me
| Они напуганы до смерти, когда видят меня
|
| What the fuck?
| Какого хрена?
|
| These tattoos got them thinking I’m bad news
| Эти татуировки заставили их думать, что я плохая новость
|
| I’m the reason their kids like to listen to rap tunes
| Я причина, по которой их дети любят слушать рэп
|
| But cash rules, my face covered in scars
| Но наличные рулят, мое лицо покрыто шрамами
|
| Cops is on me cause they think I’m trynna run from a charge
| Копы на меня, потому что они думают, что я пытаюсь сбежать от обвинения
|
| Man it’s bad, I can’t even hit the ball in peace
| Человек, это плохо, я даже не могу спокойно ударить по мячу
|
| The second the public see me they just call police
| Как только публика увидит меня, они просто вызовут полицию.
|
| I keep my third eye open when I walk these streets
| Я держу свой третий глаз открытым, когда иду по этим улицам
|
| They don’t wanna give me chances all they want is the beef
| Они не хотят давать мне шансы, все, что им нужно, это говядина
|
| And I know I did some real wild shit in my past
| И я знаю, что в прошлом я натворил настоящего дикого дерьма.
|
| So they test me by telling me I gotta piss in this glass
| Так что они проверяют меня, говоря мне, что я должен помочиться в этот стакан
|
| This shit isn’t right, I ask them what they talking about
| Это дерьмо неправильно, я спрашиваю их, о чем они говорят
|
| Cause I see them them out my window when they watching my house
| Потому что я вижу их из моего окна, когда они смотрят на мой дом
|
| I swear to God they better not step foot on my yard
| Клянусь Богом, им лучше не ступать на мой двор
|
| I’ll start jumping at these suckers, have them look at their God
| Я начну прыгать на этих лохов, пусть они посмотрят на своего Бога
|
| Fuck a stereotype, you better take it back bitch
| К черту стереотип, лучше забери его, сука
|
| I wasn’t born this way, the cops made me like this
| Я не родился таким, копы сделали меня таким
|
| I ain’t a criminal
| я не преступник
|
| Do I look like a criminal?
| Я похож на преступника?
|
| Cause my pants be saggin'
| Потому что мои штаны провисают
|
| Red box scissors and my drawers are slaggin'
| Ножницы из красной коробки и мои ящики зашлакованны
|
| They that my facials look so violent
| Они, что мои лица выглядят такими жестокими
|
| What the fuck, that’s racial profiling
| Какого хрена, это расовое профилирование
|
| Pull me over like my tag is expired and shit
| Потяните меня, как будто срок действия моего тега истек, и дерьмо
|
| Like there’s no way it’s his, he high, why that shit
| Как будто это не его, он под кайфом, почему это дерьмо
|
| Gun registered, still trynna hide that shit
| Пистолет зарегистрирован, все еще пытаюсь скрыть это дерьмо.
|
| Till this day they can’t believe they let me buy that shit
| До сих пор они не могут поверить, что позволили мне купить это дерьмо
|
| I come to visit, you think I’m scoping out your spot
| Я пришел в гости, ты думаешь, я присматриваюсь к твоему месту
|
| They takin' pictures, you takin' this for my mugshot?
| Они фотографируют, ты делаешь это для моей фотографии?
|
| They be calling me a criminal for so damn long
| Они называют меня преступником так чертовски долго
|
| Start to believe they right you gon' make do something wrong
| Начни верить, что они правы, ты собираешься сделать что-то не так
|
| You see me in the hood, you think I’m trynna rob you
| Ты видишь меня в капюшоне, ты думаешь, что я пытаюсь тебя ограбить
|
| I’m just talking to you when you think I’m trynna calm you
| Я просто говорю с тобой, когда ты думаешь, что я пытаюсь тебя успокоить
|
| No matter what, they gon' call me a crook
| Несмотря ни на что, они назовут меня мошенником
|
| So you think I give a fuck if I look like a motherfucking criminal? | Так ты думаешь, мне похуй, если я выгляжу как гребаный преступник? |