Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Woodstock 99, исполнителя - Merkules.
Дата выпуска: 08.08.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Woodstock 99(оригинал) |
Like it’s Woodstock '99, like it’s Woodstock '99, yeah |
Like it’s Woodstock '99, like it’s Woodstock '99, yeah |
I’m trying to go crazy |
Shorty dressed like it’s the eighties, I told you that’s my baby |
It’s started to get wavy |
Remember when we used to take the bus and now we pull up in Mercedes |
And we got a lot in common |
'Cause we don’t give a fuck about the gossip or the drama |
The bank account is full of commas |
So go ahead and get the Gucci, Luis, and the Prada |
We gotta make it count tonight |
She my day one, I know she 'bout that life |
So let’s get out of the house tonight |
It’s Woodstock '99, are you down to ride? |
Yeah |
Let’s go crazy like it’s Woodstock '99 (like it’s Woodstock '99) |
We’re about to have the best night of our lives (have the best night of our |
lives) |
we can go for a ride (we can go for a ride) |
When the sun goes down, that’s when we come alive (like it’s Woodstock '99) |
And we can keep it going all week |
I hope you got your ticket, 'cause you know where I’ll be |
I’ll be going brazy, well I’m rolling up weed |
I’m a legend in my city, so I don’t need ID |
Here’s to the things we can’t remember |
I wish this night could last forever |
I wanna get lost until I feel better |
I’m down for whatever, yeah |
I just wanna lose my mind for one night and then I’ll be fine |
I just wanna lose my mind like it’s Woodstock '99 |
Let’s go crazy like it’s Woodstock '99 (like it’s Woodstock '99) |
We’re about to have the best night of our lives (have the best night of our |
lives) |
we can go for a ride (we can go for a ride) |
When the sun goes down, that’s when we come alive (like it’s Woodstock '99) |
(перевод) |
Как будто это Вудсток-99, как будто это Вудсток-99, да |
Как будто это Вудсток-99, как будто это Вудсток-99, да |
Я пытаюсь сойти с ума |
Коротышка одет как восьмидесятые, я же говорил тебе, что это мой ребенок |
Это начало становиться волнистым |
Помнишь, раньше мы ездили на автобусе, а теперь останавливаемся на Мерседесе? |
И у нас много общего |
Потому что нам плевать на сплетни или драму |
Банковский счет заполнен запятыми |
Так что давай, купи Гуччи, Луиса и Прада. |
Мы должны сделать это сегодня вечером |
Она мой первый день, я знаю, что она о той жизни |
Итак, давайте выйдем из дома сегодня вечером |
Это Вудсток 99 года, вы готовы кататься? |
Ага |
Давай сойдем с ума, как будто это Вудсток '99 (как будто это Вудсток '99) |
У нас скоро будет лучшая ночь в нашей жизни (лучшая ночь в нашей жизни |
жизни) |
мы можем покататься (мы можем покататься) |
Когда солнце садится, мы оживаем (как на Вудстоке 1999 года) |
И мы можем продолжать это всю неделю |
Я надеюсь, ты получил свой билет, потому что ты знаешь, где я буду |
Я схожу с ума, ну, я закатываю травку |
Я легенда в своем городе, поэтому мне не нужно удостоверение личности |
Вот то, что мы не можем вспомнить |
Я хочу, чтобы эта ночь могла длиться вечно |
Я хочу заблудиться, пока не почувствую себя лучше |
Я ни за что, да |
Я просто хочу сойти с ума на одну ночь, и тогда я буду в порядке |
Я просто хочу сойти с ума, как будто это Вудсток 99 |
Давай сойдем с ума, как будто это Вудсток '99 (как будто это Вудсток '99) |
У нас скоро будет лучшая ночь в нашей жизни (лучшая ночь в нашей жизни |
жизни) |
мы можем покататься (мы можем покататься) |
Когда солнце садится, мы оживаем (как на Вудстоке 1999 года) |