Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Netflix & Chill, исполнителя - Merkules.
Дата выпуска: 30.10.2019
Язык песни: Английский
Netflix & Chill(оригинал) |
Ay, woo |
Yeah |
I’m trying to figure out how you hide like that |
If she missed my call, then she’d call right back |
When I piss her off, I don’t cross her path |
Is the chick too hot? |
She would stomp my ass |
I’m trippin' out 'cause I don’t deserve you |
And I beat myself up for the times I hurt you |
I need to grow up and I promise I’ll learn to |
'Cause when I got a problem, you’re the one that I turn to |
You put your life on the line for my rap career |
And you’ve been right by my side, baby, that’s sincere |
You gave me the confidence to have no fear |
And then I took it all for granted, that can’t be fair |
Throw out all your makeup, you’re naturally gorgeous |
Love yourself baby, that’s what’s important |
I pull up at the crib when I get back from recording |
And there she is chillin', blowin' gas on the doorstep |
I’m obsessed with you (I'm obsessed with you) |
You’ve got nothing left to prove (Left to prove) |
First we Netflix and chill |
Then we chill and we Netflix |
Baby, you’re too amazing |
Just let me give you some credit |
'Cause I’m obsessed with you (I'm obsessed with you) |
You’ve got nothing left to prove (Left to prove) |
First we Netflix and chill |
Then we chill and we Netflix |
Baby, you’re too amazing |
Just let me give you some credit |
Ay |
I swear to god that that ass is euphoric |
I can’t stop staring, I can’t seem to focus |
Prolly the reason the planet’s in orbit |
I bring her 'round the world, I can actually afford it |
So I hit it and I hit it and I hit it and I hit it |
I don’t quit it, I don’t really think you understand the feeling |
If I ever broke your heart, that was never my intention |
Even though we’re doing better, I still really learned a lesson |
Let me put a ring on it baby girl, you a blessing |
See a bunch of heart emojis every time that we texting |
When it’s Valentine’s Day, baby get the suede at the West End |
Come out the shower and I see her undressing |
No Netflix and chill, we just chill and we’ll Netflix |
In her wrong panties while she’s cookin' up breakfast |
Got the smallest of enemies and all of 'em are exes |
Knew that it was real when I saw her on my friends list |
I’m obsessed with you (I'm obsessed with you) |
You’ve got nothing left to prove (Left to prove) |
First we Netflix and chill |
Then we chill and we Netflix |
Baby, you’re too amazing |
Just let me give you some credit |
'Cause I’m obsessed with you (I'm obsessed with you) |
You’ve got nothing left to prove (Left to prove) |
First we Netflix and chill |
Then we chill and we Netflix |
Baby, you’re too amazing |
Just let me give you some credit |
(перевод) |
Ай, Ву |
Ага |
Я пытаюсь понять, как ты так прячешься |
Если она пропустит мой звонок, то сразу же перезвонит |
Когда я злю ее, я не перехожу ей дорогу |
Цыпленок слишком горячий? |
Она бы топнула меня по заднице |
Я спотыкаюсь, потому что не заслуживаю тебя |
И я корю себя за те времена, когда причинял тебе боль |
Мне нужно повзрослеть, и я обещаю, что научусь |
Потому что, когда у меня возникают проблемы, я обращаюсь к тебе |
Ты поставил свою жизнь на карту ради моей рэп-карьеры. |
И ты был рядом со мной, детка, это искренне |
Ты дал мне уверенность не бояться |
А потом я принял все это как должное, это не может быть справедливо |
Выбрось всю свою косметику, ты естественно великолепна |
Люби себя, детка, вот что важно |
Я подъезжаю к кроватке, когда возвращаюсь с записи |
И вот она отдыхает, пускает газ на пороге |
Я одержим тобой (я одержим тобой) |
Вам нечего доказывать (осталось доказывать) |
Сначала мы Нетфликс и расслабимся |
Тогда мы расслабляемся, и мы Netflix |
Детка, ты слишком удивительна |
Просто позвольте мне отдать вам должное |
Потому что я одержим тобой (я одержим тобой) |
Вам нечего доказывать (осталось доказывать) |
Сначала мы Нетфликс и расслабимся |
Тогда мы расслабляемся, и мы Netflix |
Детка, ты слишком удивительна |
Просто позвольте мне отдать вам должное |
Ай |
Клянусь богом, эта задница в эйфории |
Я не могу перестать смотреть, я не могу сосредоточиться |
Вероятно, причина, по которой планета находится на орбите |
Я вожу ее по всему миру, я действительно могу себе это позволить |
Итак, я ударил, и я ударил, и я ударил, и я ударил. |
Я не брошу это, я действительно не думаю, что вы понимаете это чувство |
Если я когда-нибудь разобью тебе сердце, это никогда не было моим намерением |
Несмотря на то, что у нас дела идут лучше, я все же усвоил урок |
Позволь мне надеть на него кольцо, девочка, ты благословение |
Каждый раз, когда мы отправляем текстовые сообщения, вы видите множество смайликов в виде сердечек. |
Когда это День святого Валентина, детка, возьми замшу в Вест-Энде |
Выходите из душа, и я вижу, как она раздевается |
Нет Нетфликс и расслабься, мы просто расслабимся, и мы будем Нетфликс |
В неправильных трусиках, пока она готовит завтрак |
У меня самые маленькие враги, и все они бывшие. |
Я знал, что это было реально, когда увидел ее в списке друзей. |
Я одержим тобой (я одержим тобой) |
Вам нечего доказывать (осталось доказывать) |
Сначала мы Нетфликс и расслабимся |
Тогда мы расслабляемся, и мы Netflix |
Детка, ты слишком удивительна |
Просто позвольте мне отдать вам должное |
Потому что я одержим тобой (я одержим тобой) |
Вам нечего доказывать (осталось доказывать) |
Сначала мы Нетфликс и расслабимся |
Тогда мы расслабляемся, и мы Netflix |
Детка, ты слишком удивительна |
Просто позвольте мне отдать вам должное |