| He was thirteen, moving on to high school
| Ему было тринадцать, он перешел в среднюю школу.
|
| Didn’t know a soul, only cause he didn’t try to
| Не знал ни души, только потому, что не пытался
|
| His first day he was nervous at the thought of it
| В первый день он нервничал при мысли об этом
|
| Tried to tell his mom but she never would acknowledge him
| Пытался рассказать его маме, но она никогда не признавала его
|
| And so the only one he really could trust
| И поэтому единственный, кому он действительно мог доверять
|
| Was his pride and his dignity, his word and his gut
| Была ли его гордость и его достоинство, его слово и его интуиция
|
| Dressed in all black he would walk into the classroom
| Одетый во все черное, он входил в класс
|
| Based off first impressions they would label him a bad dude
| Основываясь на первых впечатлениях, они назвали бы его плохим парнем.
|
| He never knew that he needed to find himself still
| Он никогда не знал, что ему нужно найти себя еще
|
| He never knew that these people could try to help still
| Он никогда не знал, что эти люди могут попытаться помочь еще
|
| And so he’d go about his day without a sentence
| И поэтому он проводил свой день без приговора
|
| Wouldn’t say a word yet his name was always mentioned
| Не сказал бы ни слова, но его имя всегда упоминалось
|
| In the smoke pit most kids were fearious
| В дымовой яме большинство детей боялись
|
| Knew he had a problem and they knew that it was serious
| Знали, что у него проблема, и знали, что она серьезная
|
| Showed up to the games but he sat out all the periods
| Приходил на игры, но пропускал все периоды
|
| Seated at his table he was able to put fear in 'em
| Сидя за своим столом, он мог вселить в них страх
|
| Nobody knew who he was, but they did know
| Никто не знал, кто он такой, но знали
|
| He was sort of strange so they’d call him a schizo
| Он был каким-то странным, поэтому его называли шизофреником
|
| Talk a bunch of shit and then they’d label him weird
| Говорить кучу дерьма, а потом они назовут его странным
|
| Cause they couldn’t stand their own fucking face in the mirror
| Потому что они терпеть не могли свое чертово лицо в зеркале
|
| Nobody knew who he was, but they did know
| Никто не знал, кто он такой, но знали
|
| He was sort of strange so they’d call him a schizo
| Он был каким-то странным, поэтому его называли шизофреником
|
| Talk a bunch of shit and then they’d label him weird
| Говорить кучу дерьма, а потом они назовут его странным
|
| Cause they couldn’t stand their own fucking face in the mirror
| Потому что они терпеть не могли свое чертово лицо в зеркале
|
| Class ended, he was headed back home
| Урок закончился, он возвращался домой
|
| On that same old bike he would pedal that road
| На том же старом велосипеде он будет крутить педали по этой дороге
|
| Felt like he was wanted when he never had hopes
| Чувствовал, что его разыскивают, когда у него никогда не было надежды
|
| Little did he know what the Devil had chose, cause
| Мало ли он знал, что выбрал Дьявол, потому что
|
| He came home and that door was wide open
| Он пришел домой, и эта дверь была широко открыта
|
| His mom sprawled out on the floor, her pipe broken
| Его мама растянулась на полу, у нее сломана трубка.
|
| Reaching for the phone as his grief hit the surface
| Дотянувшись до телефона, когда его горе ударило по поверхности
|
| To him this was proof he was weird for a purpose
| Для него это было доказательством того, что он был странным с определенной целью.
|
| Despite pain he dialled those three digits
| Несмотря на боль, он набрал эти три цифры
|
| Standing in the rain, he waited for ten minutes
| Стоя под дождем, он ждал десять минут
|
| But never shed a tear it’s making him gain interest;
| Но ни разу не пролил слезы, это вызывает у него интерес;
|
| Is it a state of shock? | Это состояние шока? |
| If not he must have did this
| Если нет, он, должно быть, сделал это
|
| They made him wait in the lobby down at the hospital
| Они заставили его ждать в вестибюле больницы
|
| And he could tell that they thought that he was responsible
| И он мог сказать, что они думали, что он виноват
|
| His mom’s pills got spilled, he grabbed a pocketful
| Таблетки его мамы пролились, он схватил полный карман
|
| Instead of trying to run he did the last thing possible
| Вместо того, чтобы пытаться бежать, он сделал последнее возможное
|
| Nobody knew who he was, but they did know
| Никто не знал, кто он такой, но знали
|
| He was sort of strange so they’d call him a schizo
| Он был каким-то странным, поэтому его называли шизофреником
|
| Talk a bunch of shit and then they’d label him weird
| Говорить кучу дерьма, а потом они назовут его странным
|
| Cause they couldn’t stand their own fucking face in the mirror
| Потому что они терпеть не могли свое чертово лицо в зеркале
|
| Nobody knew who he was, but they did know
| Никто не знал, кто он такой, но знали
|
| He was sort of strange so they’d call him a schizo
| Он был каким-то странным, поэтому его называли шизофреником
|
| Talk a bunch of shit and then they’d label him weird
| Говорить кучу дерьма, а потом они назовут его странным
|
| Cause they couldn’t stand their own fucking face in the mirror
| Потому что они терпеть не могли свое чертово лицо в зеркале
|
| It wasn’t logical but still he felt the need to do it
| Это было нелогично, но все же он чувствовал необходимость сделать это
|
| He was strange and it bothered him all the people knew it
| Он был странным, и это беспокоило его, все люди знали об этом.
|
| He took his own life, he never had to tell them why
| Он покончил с собой, ему никогда не приходилось говорить им, почему
|
| The sacrifice that he thought would make him a better guy | Жертва, которая, как он думал, сделает его лучше |