| Come sail with me my friend, my love
| Пойдем со мной, мой друг, моя любовь
|
| Let’s leave this shadowed shoreline
| Давай покинем эту затененную береговую линию.
|
| A silent night we left it all behind
| Тихая ночь, когда мы оставили все это позади
|
| We are on our life’s decline
| Наша жизнь идет на спад
|
| I sing to you this silent lullaby
| Я пою тебе эту тихую колыбельную
|
| It’s so peaceful, embraces you so
| Это так мирно, так обнимает тебя
|
| Though we walked a thousand labyrintz
| Хотя мы прошли тысячу лабиринтов
|
| You have never left my side
| Ты никогда не покидал меня
|
| Up through the clouds
| Через облака
|
| I will follow you were ever you go
| Я буду следовать за тобой, куда бы ты ни пошел
|
| And as you walk upon the water
| И когда вы идете по воде
|
| My heart starts to glow
| Мое сердце начинает светиться
|
| Our garden of memories unfold
| Наш сад воспоминаний разворачивается
|
| Deep in our minds a vision is shown
| Глубоко в наших умах показано видение
|
| A glimmering garden of light
| Мерцающий сад света
|
| Where we are now forever we’ll stay
| Где мы сейчас, навсегда, мы останемся
|
| We’re honoured, our memory remain
| Мы в чести, наша память остается
|
| In holy ground so deep we lay
| В святой земле так глубоко мы лежим
|
| So near each others side
| Так рядом друг с другом
|
| With you my love I’ve found the way
| С тобой, моя любовь, я нашел способ
|
| I’m forever blessed, forever blessed
| Я навеки благословлен, навеки благословлен
|
| I’ve found my way
| я нашел свой путь
|
| We have found our homeland
| Мы нашли свою родину
|
| A wasteland of glory we see
| Пустошь славы мы видим
|
| Don’t mourn what’s left behind
| Не оплакивайте то, что осталось
|
| We enter this graceful place
| Мы входим в это изящное место
|
| Our memory garden foretold | Наш сад памяти предсказал |