| I am hanging by a thread on the edge of knowledge
| Я вишу на волоске на краю знаний
|
| I’ve seen Jesus, so I thought
| Я видел Иисуса, поэтому я подумал
|
| He will grant me my wings if I do as told
| Он подарит мне крылья, если я сделаю так, как велено
|
| Hear them calling me to pray
| Услышьте, как они зовут меня молиться
|
| Redeem yourself, come my way
| Искупи себя, иди ко мне
|
| Cut of your tongue, you have nothing to say
| Отрежьте свой язык, вам нечего сказать
|
| I have staggered in my wonder
| Я пошатнулся в своем чуде
|
| Follow me to the kingdom of salvation
| Следуй за мной в царство спасения
|
| I’ve seen him our saviour
| Я видел его нашим спасителем
|
| They talk to me when it’s dark
| Они разговаривают со мной, когда темно
|
| I shy the light, I welcome the night
| Я стесняюсь света, я приветствую ночь
|
| With the love of God I peel your skin
| С любовью к Богу я очищаю твою кожу
|
| I talk with closed mouth and open eyes
| Я говорю с закрытым ртом и открытыми глазами
|
| You shall behold the beholder
| Вы должны увидеть смотрящего
|
| Stumble no more in blindness
| Больше не спотыкайтесь в слепоте
|
| And my visions for you are clear
| И мои видения для вас ясны
|
| I am the lord, my dear
| Я господин, мой дорогой
|
| Hear them calling me to pray | Услышьте, как они зовут меня молиться |