| River Of Sludge (оригинал) | Река Ила (перевод) |
|---|---|
| On the rough roads between the sun and the shade | На неровных дорогах между солнцем и тенью |
| Denunciation of denial, sketches of what to expect and await | Обличение отрицания, наброски того, чего ожидать и ждать |
| Wake up it might be all too late | Проснись, может быть слишком поздно |
| Convicted to wonder and drift in this game of damnation | Осужденный удивляться и дрейфовать в этой игре проклятия |
| Don’t fight it just float away | Не борись с этим, просто уплывай |
| Here’s where the story ends | Вот где история заканчивается |
| The river of sludge | Река ила |
| Go home and lock the door, pull back the curtains | Иди домой и запри дверь, отодвинь шторы |
| I am in my shed so safe | Я в своем сарае так безопасно |
| It’s too late for spiritual awakening | Слишком поздно для духовного пробуждения |
| Don’t fight it just float away | Не борись с этим, просто уплывай |
| Here’s where the story ends | Вот где история заканчивается |
| The river of sludge | Река ила |
