| Protected from the maze, the outside world
| Защищен от лабиринта, внешнего мира
|
| Empty eyes, distorted face
| Пустые глаза, искаженное лицо
|
| Without mental penetration from the wicked civilization
| Без ментального проникновения со стороны нечестивой цивилизации
|
| This isolated cold asylum an unforgiving salvation
| Это изолированное холодное убежище - неумолимое спасение
|
| She’s a prodigy so very pure and delicate
| Она вундеркинд, такая чистая и нежная
|
| Take her away to a place she can stay
| Увези ее туда, где она может остаться
|
| Away from this gateway to madness
| Прочь от этих ворот к безумию
|
| Turmoil feelings comes in random
| Чувство смятения приходит случайно
|
| A princess from the tragic kingdom
| Принцесса из трагического королевства
|
| Given shelter from decline
| Учитывая укрытие от упадка
|
| Not a taste of life nor wine
| Ни вкуса жизни, ни вина
|
| Beyond all recognition, a piece a thing
| Вне всякого признания, штука вещь
|
| The art of suffering
| Искусство страдания
|
| Today’ll be yesterday tomorrow
| Сегодня будет вчера завтра
|
| In this chamber of sorrow
| В этой комнате печали
|
| Take her away to a place she can stay
| Увези ее туда, где она может остаться
|
| Away from this gateway to madness | Прочь от этих ворот к безумию |