| It’s so hard to listen to these trains
| Так тяжело слушать эти поезда
|
| Outside my window here it comes again
| За моим окном снова приходит
|
| And it’s calling me begging me
| И он звонит мне, умоляя меня
|
| Follow me down the track
| Следуй за мной по дорожке
|
| And it moans so dark and low
| И он стонет так темно и тихо
|
| Baby ain’t comin' back
| Ребенок не вернется
|
| I refuse to believe
| я отказываюсь верить
|
| It could happen to me and you
| Это может случиться со мной и с тобой
|
| It’s lonesome and it’s hard and it’s true
| Это одиноко, и это тяжело, и это правда
|
| It got this whiskey to take care of my lips
| У него есть этот виски, чтобы заботиться о моих губах
|
| I got these long cool steel strings
| У меня есть эти длинные крутые стальные струны
|
| At my fingertips
| На кончиках моих пальцев
|
| I ain’t got nothing to soothe my aching soul
| У меня нет ничего, чтобы успокоить мою больную душу
|
| Except this screeching and screaming iron
| Кроме этого визжащего и кричащего железа
|
| To tell me where I ought to go
| Чтобы сказать мне, куда я должен идти
|
| I refuse to believe
| я отказываюсь верить
|
| It could happen to me and you
| Это может случиться со мной и с тобой
|
| It’s lonesome and it’s hard and it’s true
| Это одиноко, и это тяжело, и это правда
|
| I hear the train sigh
| Я слышу вздох поезда
|
| And idle down below
| И бездействовать внизу
|
| Why your love is so sweet and while
| Почему твоя любовь такая сладкая и пока
|
| Is something I’ll never know
| Я никогда не узнаю
|
| It sounds like crying
| Это похоже на плач
|
| It sounds like letting go
| Это похоже на то, чтобы отпустить
|
| Breathing and lying
| Дыхание и ложь
|
| Sinking and dying slow
| Тонущий и умирающий медленно
|
| And I watch from my window
| И я смотрю из своего окна
|
| Touching the cold glass sky
| Прикосновение к холодному стеклянному небу
|
| As the train rolls down the track
| Пока поезд катится по рельсам
|
| I say goodbye | Я прощаюсь |