Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Destino o Casualidad, исполнителя - Melendi.
Дата выпуска: 30.04.2018
Язык песни: Испанский
Destino o Casualidad(оригинал) |
Ella iba caminando sola por la calle |
Pensando: «Dios que complicado es esto del amor» |
Se preguntó a sí misma cual habrá sido el detalle |
Que seguro Cupido malinterpretó |
Él daba como cada noche vueltas en la cama |
Sonó de pronto una canción romántica en la radio |
Quizá fue Michael Bolton quien metió el dedo en la llaga |
Y como le faltaba el sueño fue a buscarlo |
Los dos estaban caminando en el mismo sentido |
Y no hablo de la dirección errante de sus pasos |
Él la miro y ella contestó con un suspiro |
Y el universo conspiró para abrazarlos |
Dos extraños bailando bajo la luna |
Se convierten en amantes al compás |
De esa extraña melodía |
Que algunos llaman destino |
Y otros prefieren llamar casualidad |
Y él le preguntó al oído: |
Mi amor, ¿Dónde estabas? |
Durante todo el tiempo que yo tanto te busqué |
Ella le contestó lo siento, es que estuve ocupada |
Aunque para serte sincera, ahora no entiendo en qué-eh |
La noche se hizo día, pero no se fue la luna |
Se quedó a verlos apoyada en el hombro del sol |
Alúmbrales con fuerza, (Alúmbrales con fuerza) |
Brilla todo el día (todo el día) |
Y cuando llegue la noche, yo sellaré su pasión |
Dos extraños bailando bajo la luna |
Se convierten en amantes al compás |
De esa extraña melodía |
Que algunos llaman destino |
Y otros prefieren llamar casualidad |
Y bailan sin que les importe nada, que suceda alrededor |
Y bailan y la gente que les miran va creyendo en el amor |
Dos extraños (dos extraños) bailando bajo la luna |
Se convierten en amantes al compás |
De esa extraña melodía, que algunos llaman destino |
Y otros prefieren llamar casualidad |
Y otros prefieren llamar casualidad |
(перевод) |
Она шла одна по улице |
Думая: «Боже, как сложно это любовное дело» |
Она спросила себя, какая деталь могла бы быть |
Конечно, Купидон неправильно понял |
Он ворочался в постели, как каждую ночь |
Внезапно по радио заиграла романтическая песня |
Возможно, именно Майкл Болтон указал на проблему |
А так как ему не хватило сна, он пошел его искать |
Они оба шли в одном направлении |
И я не говорю о блуждающем направлении твоих шагов |
Он посмотрел на нее, и она ответила со вздохом |
И вселенная сговорилась их обнять |
Два незнакомца танцуют под луной |
Они становятся любовниками в такт |
Из этой странной мелодии |
что некоторые называют судьбой |
А другие предпочитают называть шанс |
И шепнул ей на ухо: |
Любовь моя, где ты была? |
За все время, что я так искал тебя |
Она ответила извините, я была занята |
Хотя, если честно, теперь я не понимаю, что-а |
Ночь стала днем, а луна не ушла |
Она осталась, чтобы увидеть, как они опираются на плечо солнца |
Зажги их сильно, (Зажги их сильно) |
Сияй весь день (весь день) |
И когда наступит ночь, я запечатаю твою страсть |
Два незнакомца танцуют под луной |
Они становятся любовниками в такт |
Из этой странной мелодии |
что некоторые называют судьбой |
А другие предпочитают называть шанс |
И танцуют, не заботясь ни о чем, что происходит вокруг |
И они танцуют, и люди, которые смотрят на них, начинают верить в любовь. |
Два незнакомца (два незнакомца) танцуют под луной |
Они становятся любовниками в такт |
О той странной мелодии, которую некоторые называют судьбой |
А другие предпочитают называть шанс |
А другие предпочитают называть шанс |