| Yo, I see your mums in those same eyes
| Эй, я вижу твоих мам в тех же глазах
|
| Behind those tears that blemish your face
| За этими слезами, которые портят твое лицо
|
| In the foetal position you stare into space
| В позе эмбриона ты смотришь в пространство
|
| The same space your mum carried you for nine months
| То же место, где твоя мама носила тебя девять месяцев.
|
| Birthed from the seed of the planet that was abandoned by a son but
| Родился из семени планеты, покинутой сыном, но
|
| I became numb when my grandma got sicker
| Я онемела, когда моей бабушке стало хуже
|
| Twisting the cap of some liquor
| Скручивание крышки спиртного
|
| Hoping this trapping got bigger
| Надеясь, что эта ловушка стала больше
|
| Hoping more fiends put more crack to a clipper
| Надеясь, что больше извергов положит больше трещин на машинку для стрижки
|
| Vivid dreams of winning Grammies for my grandma
| Яркие мечты о получении Грэмми для моей бабушки
|
| Couldn’t fathom the picture
| Не мог понять картинку
|
| Countless arguments with my fam
| Бесчисленные споры с моей семьей
|
| I question the man in the scripture just as much myself
| Я сомневаюсь в человеке в Священном Писании так же, как и я
|
| Nights drunk disrupting my health
| Пьяные ночи разрушают мое здоровье
|
| Fuck it I even done it on stealth
| Черт возьми, я даже сделал это скрытно
|
| Yo
| Эй
|
| Yo, I ain’t wrote a rhyme in a minute
| Эй, я не написал рифму за минуту
|
| I ain’t performed to the masses
| Я не выступаю перед массами
|
| I reside in my limits and preach thoughts on the classics
| Я живу в своих пределах и проповедую мысли о классике
|
| I confide in my spirit to keep the forces in balance
| Я доверяю своему духу, чтобы держать силы в равновесии
|
| We ain’t designed to be killing or to conform to the malice
| Мы не созданы для того, чтобы убивать или подчиняться злому умыслу
|
| My books the middle passage
| Мои книги средний проход
|
| Written by slaves who were captured by the verse
| Написано рабами, которые были захвачены стихом
|
| But died in between the chapters
| Но умер между главами
|
| My books the middle passage
| Мои книги средний проход
|
| Written by slaves who were captured by the verse
| Написано рабами, которые были захвачены стихом
|
| Died in between the chapters
| Умер между главами
|
| (Died in between the chapters
| (Умерла между главами
|
| Yeah, died in between the chapters
| Да, умер между главами
|
| Yeah, uh
| Да, а
|
| Yeah, yeah) | Ага-ага) |