| I write with jins drag’n my pen
| Я пишу джинами, тяну мою ручку
|
| Project horrific scenes captured in a stem
| Проецируйте ужасающие сцены, снятые на стебле
|
| Of war chapters from the malice of men
| Из военных глав от злобы мужчин
|
| Leaking abdomens
| Подтекающие животы
|
| Sharp daggers from mandems that handle em
| Острые кинжалы от мандемов, которые справляются с ними.
|
| Stiff mannequin grip hammers & piss paraffin
| Жесткий манекен, молотки и парафин для мочи
|
| With idol peers lit idols with spirals in their hair
| Со сверстниками-кумирами зажигали идолов со спиралями в волосах
|
| Spill rivals & fill viles of beer
| Разливай соперников и наполняй кружки пива
|
| That’s the block though drunk over Sauvignon Blanc
| Это блок, хотя пьян от Совиньон Блан
|
| Doze so watch kilos cop feed the block on the rock so
| Засыпай, так что смотри, как килограммовый полицейский кормит блок на скале, так что
|
| Some line hearses spin the tape back to write verses
| Некоторые линейные катафалки крутят ленту назад, чтобы писать стихи
|
| Horizontal lines on the iron surface
| Горизонтальные линии на поверхности железа
|
| Spines burst through a bias purpose
| Шипы прорываются через предвзятую цель
|
| Like the virus in the churches
| Как вирус в церквях
|
| Bodies spit 9's & hide the burners
| Тела плюют 9 и прячут горелки
|
| Forensic ties to a violent murder
| Судебно-медицинские причастности к насильственному убийству
|
| Lines tapped over rulership pine bats by the latch of a fugitive
| Линии постучали по сосновым летучим мышам властителя защелкой беглеца
|
| Flights back with a batch in a uterus
| Вылетает обратно с партией в матке
|
| Abusive kids chrome plated tooth wearing blue like a ruthless Crip
| Жестокие дети с хромированными зубами в синем, как безжалостный Crip
|
| Tried to school him with some truth in his foolishness
| Пытался научить его правде в его глупости
|
| Think about how many brothers we lost
| Подумайте о том, сколько братьев мы потеряли
|
| All they talk is finding brothers who shot
| Все, что они говорят, это найти братьев, которые стреляли
|
| Tie em up & put a 9 to his knot
| Свяжите их и поставьте 9 на его узел
|
| Me it bothers cause I know he’s in it for drama
| Меня это беспокоит, потому что я знаю, что он в этом для драмы
|
| Living for respect deaths gonna get him with karma
| Жизнь ради уважения к смерти навлечет на него карму
|
| So I spoke to em the science of that move needs improving
| Поэтому я поговорил с ними, наука об этом движении нуждается в улучшении.
|
| Plus they know where ya mum lives & how you moving
| Кроме того, они знают, где живет твоя мама и как ты двигаешься.
|
| Know he heard but the words I chose didn’t move him
| Знай, что он слышал, но слова, которые я выбрал, не тронули его
|
| The loss of self in exchange for power & illusions
| Потеря себя в обмен на власть и иллюзии
|
| His repercussions are parallel to my solution
| Его последствия параллельны моему решению
|
| I think I’m gonna lose him
| Я думаю, что потеряю его
|
| Hook: X2
| Крючок: X2
|
| I’m a self permeated through a perished organism
| Я проник через погибший организм
|
| Grappling the truths root but getting stung by the symptom
| Бороться за корень истины, но быть ужаленным симптомом
|
| I’m a shadow of a prophet pen stroked in the cosmos
| Я тень пророческого пера, начертанного в космосе
|
| Mimicking the God scroll pivot in the cross roads
| Имитация поворота прокрутки Бога на перекрестке дорог
|
| My minds a rough draft Of Allah’s **
| Мои мысли - черновик Аллаха **
|
| Spill on villains with tough hearts
| Пролить на злодеев с жестокими сердцами
|
| The extension of my body’s a pillar
| Расширение моего тела - это столб
|
| Blood is Bomene (?), eyes of Bobby Seale
| Кровь Бомена (?), глаза Бобби Сила
|
| Copper tone puff chrome some bodies spill
| Медный тон затяжки хром некоторые тела разливаются
|
| Prophets are killed hit the projects in Brazil
| Пророки убиты попали в проекты в Бразилии
|
| Hoods flooded with clinics
| Капюшоны заполонили клиники
|
| Plans of eradicating the black race through eugenics
| Планы искоренения черной расы с помощью евгеники
|
| While the rest of us occupy the space in the prisons
| В то время как остальные из нас занимают места в тюрьмах
|
| Bleeding on the suede floor we came for our own vision
| Кровотечение на замшевом полу, мы пришли за собственным видением
|
| Mum’s hate me cause I wasn’t handsome
| Мама ненавидит меня, потому что я некрасивый
|
| Too black for mother to call me grandson left me abandon
| Слишком черный для матери, чтобы называть меня внуком, оставил меня брошенным
|
| With dreams of expanding even
| С мечтами о расширении даже
|
| If it means blowing a couple hollows at mandem
| Если это означает дуть пару дупла в мандем
|
| Hold em at ransom
| Держите их за выкуп
|
| Cause I was past nothing to inherit
| Потому что мне нечего было наследовать
|
| But the scourd memories I embellish from every spar melee on my terrace
| Но грязные воспоминания, которые я приукрашиваю от каждой рукопашной схватки на моей террасе
|
| Labelled dishelic (Dyslexic) Tryna tell us we can’t read
| Помечен как дислексик. Пытается сказать нам, что мы не умеем читать.
|
| Sterilizing our youth and had us hanging from palm trees
| Стерилизовали нашу молодежь и заставили нас свисать с пальм
|
| But now we blast free leaving a part of your cartilage in a car seat
| Но теперь мы взрываем бесплатно, оставляя часть вашего хряща в автокресле.
|
| Screw a nigga down when he pass me
| К черту ниггера, когда он проходит мимо меня.
|
| See we the last breed without balance and force
| Смотрите, мы последняя порода без баланса и силы
|
| Amorites conspiring to silence Malachi York
| Амореи сговорились заставить Малахию Йорка замолчать
|
| He taught how to invert the Earth’s elements before the convergence
| Он научил, как инвертировать элементы Земли до схождения
|
| Of German regiments in the purpose of melanin giving birth to medicine
| Немецких полков в целях меланина, рождающего лекарство
|
| We studied the first serpents (?) specimen
| Мы изучили первый экземпляр змеи (?)
|
| Mixed between the curse of intelligence
| Смешанный между проклятием интеллекта
|
| To the words of the president convert murders & circle in tenements
| По словам президента конвертировать убийства и кружить в многоквартирных домах
|
| Illegal works that further their measurement
| Незаконные работы, которые способствуют их измерению
|
| And spread racial genocide without violence
| И распространять расовый геноцид без насилия
|
| Victimized by psychological crimes in my environment
| Жертва психологических преступлений в моем окружении
|
| Was never taught how we fought pirates
| Никогда не учили, как мы сражались с пиратами
|
| To the Zodiac born in times this so 24 in my line-age (Lineage)
| Для Зодиака, рожденного во времена, когда это так, 24 в моей родословной (родословной)
|
| And studied the real meaning behind it
| И изучил реальный смысл, стоящий за этим.
|
| To embrace what I’m inline with
| Чтобы принять то, с чем я согласен
|
| Hook:
| Крюк:
|
| I’m a self permeated through a perished organism
| Я проник через погибший организм
|
| Grappling the truths root but getting stung by the symptom
| Бороться за корень истины, но быть ужаленным симптомом
|
| I’m a shadow of a prophet pen stroked in the cosmos
| Я тень пророческого пера, начертанного в космосе
|
| Mimicking the God scroll pivot in the cross roads
| Имитация поворота прокрутки Бога на перекрестке дорог
|
| «One more time baby!» | «Еще раз, детка!» |
| (not in Lyric or song)
| (не в лирике или песне)
|
| I’m a self permeated through a perished organism
| Я проник через погибший организм
|
| Grappling the truths root but getting stung by the symptom
| Бороться за корень истины, но быть ужаленным симптомом
|
| I’m a shadow of a prophet pen stroked in the cosmos
| Я тень пророческого пера, начертанного в космосе
|
| Mimicking the God scroll pivot in the cross roads | Имитация поворота прокрутки Бога на перекрестке дорог |