| All the hope she had was in her purse
| Вся ее надежда была в ее сумочке
|
| Half Spanish grandma used to drag us to the church
| Бабушка наполовину испанка таскала нас в церковь
|
| I had a small anaemic frame behind a massive shirt
| У меня было маленькое анемичное телосложение за массивной рубашкой
|
| Bagging dirt swiping off the ashes off of Matthews verse
| Упаковывая грязь, стирая пепел со стиха Мэтью
|
| Staring at the tabernacle with a passive hurt
| Глядя на скинию с пассивной болью
|
| Held my cousins pain from the cancer wish I had it first
| Сдерживал боль моих двоюродных братьев от рака, жаль, что у меня не было этого первым
|
| Studying through books trying to heal his chakra earth
| Изучая книги, пытаясь исцелить свою чакру земли
|
| Held him for 7 years and cried when they dragged his hearse
| Держал его 7 лет и плакал, когда катафалк тащили
|
| Facing a couple years for bagging with a strap to burst
| Предстоит пара лет за мешки с ремнем, чтобы лопнуть
|
| Lying to my nan about my grades starting wrapping work
| Врать моей няне о моих оценках, начиная работу по упаковке
|
| Wanted to leave though lusting kicks and tops from Moschino fucking Guyanese
| Хотел уйти, несмотря на вожделение пинков и топов от Moschino, гребаного гайанца.
|
| hoes hard-headed breed from the scars I conceived
| мотыги упрямые породы от шрамов, которые я задумал
|
| Never knew my mum heard her pops was part creole
| Никогда не знал, что моя мама слышала, что ее отец был частично креольским.
|
| Kind of felt deceived though learnt the hard realities of life
| Чувствовал себя обманутым, хотя узнал суровые реалии жизни
|
| Getting boxed up by my older brother taught me how to fight
| Когда мой старший брат уложил меня в коробку, я научился драться.
|
| Faded pictures in my navy suede Kickers with the stripes
| Выцветшие фотографии в моих темно-синих замшевых кикерах с полосками
|
| Swinging arms with eight niggas on estate (?)
| Размахивая руками с восемью ниггерами в поместье (?)
|
| Scribbling signs on ice packaged on blueberry plastics
| Надписи на льду, упакованном в черничный пластик
|
| I’m back with bad grades when Ms Nash placed the asterisk
| Я вернулся с плохими оценками, когда мисс Нэш поставила звездочку
|
| For bad kids. | Для плохих детей. |
| My cousin’s dad was driven off insane
| Отец моего двоюродного брата сошел с ума
|
| Around the same time Ky caught a bullet from Jermaine
| Примерно в то же время Кай поймал пулю Джермейна.
|
| What do you believe in heaven or hell?
| Во что ты веришь, в рай или в ад?
|
| We don’t believe in heaven 'cos we’re living in hell
| Мы не верим в рай, потому что живем в аду
|
| We don’t believe in heaven 'cos we’re living in hell
| Мы не верим в рай, потому что живем в аду
|
| We don’t believe in heaven 'cos we’re living in hell
| Мы не верим в рай, потому что живем в аду
|
| What do you believe in heaven or hell?
| Во что ты веришь, в рай или в ад?
|
| We don’t believe in heaven 'cos we’re living in hell
| Мы не верим в рай, потому что живем в аду
|
| We don’t believe in heaven 'cos we’re flipping on hell
| Мы не верим в рай, потому что мы переворачиваемся в ад
|
| We don’t believe in heaven 'cos we’re living in
| Мы не верим в рай, потому что живем в
|
| Born in this rage of aggression, with your grandmamas eyes
| Рожденный в этой ярости агрессии, с глазами ваших бабушек
|
| Watching your daddy’s affliction, between the facets of life Weaved from the
| Наблюдая за болезнью своего папы, между гранями жизни, сотканной из
|
| fabric of lessons, being programmed to lie
| ткань уроков, запрограммированная на ложь
|
| Built-up my passive aggression, I be fighting and stressing
| Создал свою пассивную агрессию, я сражаюсь и напрягаюсь
|
| The conflicted depressing, tryna raise you like an empress
| Конфликтная депрессия, пытаюсь воспитать тебя как императрицу
|
| With a pivotal preference and use wisdom from the walls read From inner
| С ключевым предпочтением и использованием мудрости со стен читайте Из внутреннего
|
| perceptions, disposition from a force-fed
| восприятия, диспозиции от насильно вскармливаемого
|
| Submissive acceptance. | Покорное принятие. |
| Thoughts of knowing that you
| Мысли о том, что вы
|
| Cried to sleep leaves me depressed and I’m sorry for the drama
| Плакал, чтобы уснуть, оставляет меня в депрессии, и я прошу прощения за драму
|
| For the all the shit I did I guess the separation’s Karma
| За все дерьмо, которое я сделал, я думаю, карма разлуки
|
| Hoping you’d never catch my trace of my ego aided sagas
| Надеясь, что ты никогда не поймаешь мой след моих эго-саг
|
| Or inherit hate this world paints for baby fathers
| Или унаследовать ненависть к краскам этого мира для отцов-младенцев.
|
| You’re ageing faster certain things that you can sense
| Вы стареете быстрее определенные вещи, которые вы можете почувствовать
|
| From keys jingle in the hallways coming home you grab my leg
| От звона ключей в коридорах, возвращаясь домой, ты хватаешь меня за ногу
|
| I kiss your head you talk of missing me and wish I never left
| Я целую тебя в голову, ты говоришь, что скучаешь по мне, и хочешь, чтобы я никогда не уходил
|
| As a universe, I stare at my existence in the flesh
| Как вселенная, я смотрю на свое существование во плоти
|
| What do you believe in heaven or hell?
| Во что ты веришь, в рай или в ад?
|
| We don’t believe in heaven 'cos we’re living in hell
| Мы не верим в рай, потому что живем в аду
|
| We don’t believe in heaven 'cos we’re living in hell
| Мы не верим в рай, потому что живем в аду
|
| We don’t believe in heaven 'cos we’re living in hell
| Мы не верим в рай, потому что живем в аду
|
| What do you believe in heaven or hell?
| Во что ты веришь, в рай или в ад?
|
| We don’t believe in heaven 'cos we’re living in hell
| Мы не верим в рай, потому что живем в аду
|
| We don’t believe in heaven 'cos we’re flipping on hell
| Мы не верим в рай, потому что мы переворачиваемся в ад
|
| We don’t believe in heaven 'cos we’re living in hell | Мы не верим в рай, потому что живем в аду |