| Когда я был моложе, я хотел бы, чтобы я знал лучше. | 
| Лучшая любовь делает жирный роман, который длится дольше, чем чистка обуви. | 
| Я старше, взял все слова мамы, мол, | 
| Могло быть и хуже, могло родиться с этой болезнью, вместо того, чтобы сначала подхватить ее. | 
| Итак, давайте вернемся к тому первому разу, когда я встретил вас в вашем Шевроле, | 
| с протянутыми руками, а я плачу, кричу: «Милосердие. | 
| Милосердие." | 
| Но я знаю, что меня отправили сюда сражаться с викингами, в холодную войну, | 
| с раскинутыми руками, в первых рядах, напевая: «Дерзай меня. | 
| Позови меня». | 
| Но эти вещи требуют времени любви. | 
| Эти вещи берут основу. | 
| И они скажут вам то, что вы хотите услышать, потому что считают, что так лучше. | 
| Лучше. | 
| Но вам лучше знать, как указать на лжецов. | 
| Вы должны взвесить свои войны, чтобы убедиться, что вы сражаетесь не зря. | 
| Ничего. | 
| Вы зря воюете? | 
| Такое ощущение, что этот мир медленно растет с ног на голову. | 
| Может быть, мне стоит переехать в Китай и привести в порядок этот беспорядок. | 
| Может быть, я стану поэтом. | 
| Следите за всем небом за падающими словами. | 
| И напишите о шторах моей бабушки или о даме, которая поставила китайский буфет | 
| в ее сумочке. | 
| У меня есть рот. | 
| Это оружие. | 
| Это бомба. | 
| Это пушка. | 
| У меня есть слова. | 
| Я не дам им пощады. | 
| Милосердие. | 
| У меня есть слова. | 
| Надеюсь, они причинили тебе боль. | 
| Надеюсь, они шрамят тебя. | 
| Надеюсь, они исцелят тебя. | 
| Я надеюсь, они вскроют тебя, заставят тебя увидеть, что ты сражался за все неправильное | 
| причины. | 
| Заставьте вас увидеть, что некоторые вещи стоят синяков. | 
| Заставьте вас понять, что ваше имя — это ваш код чести. | 
| Заставь тебя увидеть, что твои руки учтены. | 
| Выбирайте и выбирайте, куда пойдет ваш пот и ваша кровь. | 
| Заставь тебя увидеть, что твоя жизнь не должна быть прожита в одиночестве. | 
| Пропустите их слюну по вашим волосам, вы ничего не стоите. | 
| Ничего. |