| Когда я был моложе, я хотел бы, чтобы я знал лучше.
|
| Лучшая любовь делает жирный роман, который длится дольше, чем чистка обуви.
|
| Я старше, взял все слова мамы, мол,
|
| Могло быть и хуже, могло родиться с этой болезнью, вместо того, чтобы сначала подхватить ее.
|
| Итак, давайте вернемся к тому первому разу, когда я встретил вас в вашем Шевроле,
|
| с протянутыми руками, а я плачу, кричу: «Милосердие. |
| Милосердие."
|
| Но я знаю, что меня отправили сюда сражаться с викингами, в холодную войну,
|
| с раскинутыми руками, в первых рядах, напевая: «Дерзай меня. |
| Позови меня».
|
| Но эти вещи требуют времени любви.
|
| Эти вещи берут основу.
|
| И они скажут вам то, что вы хотите услышать, потому что считают, что так лучше.
|
| Лучше.
|
| Но вам лучше знать, как указать на лжецов.
|
| Вы должны взвесить свои войны, чтобы убедиться, что вы сражаетесь не зря.
|
| Ничего.
|
| Вы зря воюете?
|
| Такое ощущение, что этот мир медленно растет с ног на голову.
|
| Может быть, мне стоит переехать в Китай и привести в порядок этот беспорядок.
|
| Может быть, я стану поэтом.
|
| Следите за всем небом за падающими словами.
|
| И напишите о шторах моей бабушки или о даме, которая поставила китайский буфет
|
| в ее сумочке.
|
| У меня есть рот.
|
| Это оружие. |
| Это бомба. |
| Это пушка. |
| У меня есть слова.
|
| Я не дам им пощады. |
| Милосердие. |
| У меня есть слова. |
| Надеюсь, они причинили тебе боль.
|
| Надеюсь, они шрамят тебя. |
| Надеюсь, они исцелят тебя.
|
| Я надеюсь, они вскроют тебя, заставят тебя увидеть, что ты сражался за все неправильное
|
| причины.
|
| Заставьте вас увидеть, что некоторые вещи стоят синяков.
|
| Заставьте вас понять, что ваше имя — это ваш код чести.
|
| Заставь тебя увидеть, что твои руки учтены.
|
| Выбирайте и выбирайте, куда пойдет ваш пот и ваша кровь.
|
| Заставь тебя увидеть, что твоя жизнь не должна быть прожита в одиночестве.
|
| Пропустите их слюну по вашим волосам, вы ничего не стоите. |
| Ничего. |