| Did you think about what I said last night?
| Вы думали о том, что я сказал прошлой ночью?
|
| Knowing you, you probably didn’t
| Зная тебя, ты, наверное, не
|
| I could picture your face on the other side
| Я мог бы представить твое лицо с другой стороны
|
| Completely oblivious
| Совершенно не обращая внимания
|
| Do you really feel like this love is real?
| Ты действительно чувствуешь, что эта любовь настоящая?
|
| I wish I could join you
| Хотел бы я присоединиться к вам
|
| I’m bored of your love
| Мне надоела твоя любовь
|
| I’m bored of your face
| Мне надоело твое лицо
|
| I’m bored of your random all
| Мне надоели твои случайные все
|
| Over the place attitude
| Отношение к месту
|
| I’m bored of you
| я скучаю по тебе
|
| So, I thought about what you said last night
| Итак, я подумал о том, что вы сказали прошлой ночью
|
| Normally I probably wouldn’t
| Обычно я, вероятно, не стал бы
|
| But something you said kept me up all night
| Но то, что ты сказал, не давало мне спать всю ночь
|
| I tried to sleep but I just couldn’t
| Я пытался уснуть, но просто не мог
|
| I hope you still feel like
| Надеюсь, ты все еще чувствуешь себя
|
| This love is for real
| Эта любовь настоящая
|
| 'Cause I know that I do
| Потому что я знаю, что я делаю
|
| I’m in love with your love
| Я влюблен в твою любовь
|
| In love with your face
| Влюблен в твое лицо
|
| In love with almost everything that you say
| Влюблен почти во все, что вы говорите
|
| Yes it’s true
| Да, это правда
|
| I’m in love with you
| Я влюблен в тебя
|
| I’m bored with your love
| мне надоела твоя любовь
|
| (I’m in love with your love)
| (Я влюблен в твою любовь)
|
| I’m bored of your face
| Мне надоело твое лицо
|
| (In love with your face)
| (Влюблен в твое лицо)
|
| I’m bored of your random all
| Мне надоели твои случайные все
|
| Over the place attitude
| Отношение к месту
|
| I’m bored of you
| я скучаю по тебе
|
| (I’m in love with you)
| (Я влюблен в тебя)
|
| I wish you put effort in
| Желаю вам приложить усилия
|
| Trying to make this new
| Попытка сделать это новым
|
| (I would if you asked me, I’d
| (Если бы вы спросили меня, я бы
|
| Do anything for you)
| Сделай что-нибудь для тебя)
|
| I wish we were strangers
| Я хочу, чтобы мы были незнакомцами
|
| (It’s not like we’re strangers)
| (Мы не чужие)
|
| In all the excitement we’d fall in love
| Во всем волнении мы влюблялись
|
| (Guess that’s it then)
| (Угадай, что это тогда)
|
| Can I take you out just this one last time
| Могу ли я вывести вас в последний раз?
|
| We could pretend I never met you
| Мы могли бы притвориться, что я никогда не встречал тебя
|
| Well I’d love to, sounds like a lovely time
| Ну, я бы с удовольствием, звучит как прекрасное время
|
| But I’m sorry, I just can’t let you
| Но извините, я просто не могу позволить вам
|
| I’m bored of your love
| Мне надоела твоя любовь
|
| I’m bored of your love
| Мне надоела твоя любовь
|
| I’m up to my neck in this mess and I’m sorry
| Я по уши в этом беспорядке, и мне очень жаль
|
| I’ll remember your love
| Я буду помнить твою любовь
|
| Remember your face
| Вспомни свое лицо
|
| When it’s over and done it
| Когда все кончено и сделано
|
| Won’t quite be the same
| Будет не совсем то же самое
|
| Without you
| Без тебя
|
| I’ll remember you
| Я тебя запомню
|
| (I'll remember you)
| (Я тебя запомню)
|
| I’ll remember your love
| Я буду помнить твою любовь
|
| Remember your face
| Вспомни свое лицо
|
| When it’s over and done it
| Когда все кончено и сделано
|
| Won’t quite be the same
| Будет не совсем то же самое
|
| Without you
| Без тебя
|
| I’ll remember you
| Я тебя запомню
|
| (I'll remember you)
| (Я тебя запомню)
|
| I’ll remember you | Я тебя запомню |