| Vamos donde tu estas yo voy pa ya ahora
| Vamos donde tu estas yo voy pa ya Ahora
|
| Meet me on the Northside, 23rd and Berks, man
| Встретимся на северной стороне, 23-я улица и Беркс, чувак.
|
| (I'ma be right here wit it) Dalé
| (Я буду здесь с этим) Дале
|
| Word to my son man, I don’t let them see the monster in me
| Слово моему сыну, чувак, я не позволю им увидеть во мне монстра
|
| Load my 30, leave the crib and bring that choppa with me
| Загрузите мои 30, оставьте кроватку и возьмите с собой эту чоппу
|
| I run them streets and make it home soon as my momma hit me
| Я бегу по этим улицам и возвращаюсь домой, как только моя мама ударила меня.
|
| Put my son to sleep and right back to the drama quickly
| Уложи моего сына спать и быстро вернись к драме
|
| Papi said he got them bricks and we gon' take 'em down
| Папи сказал, что у него есть кирпичи, и мы собираемся их снять
|
| I call Omelly, «Bring them shooters, we gon' break it down»
| Я звоню Омелли: «Принеси им стрелков, мы их разобьем»
|
| He said he coming and he coming in with 80 pounds
| Он сказал, что придет, и он придет с 80 фунтами
|
| We finna line a nigga up and we gon' take 'em down
| Мы финна выстроим ниггер, и мы собираемся их сбить
|
| «Hello» (Dimelo?) «Papi, where you at?»
| «Привет» (Димело?) «Папи, где ты?»
|
| (En camino) He said it’s in and I’m like, «Papi, bring the set»
| (En camino) Он сказал, что все готово, и я такой: "Папи, принеси набор"
|
| He brought his shooter, I’ma prolly bring the MAC
| Он принес свой стрелок, я обязательно принесу MAC
|
| I spent my money on a lawyer and it’s time to get it back
| Я потратил свои деньги на адвоката, и пришло время вернуть их
|
| I got niggas in the bushes and they lurking
| У меня есть ниггеры в кустах, и они прячутся
|
| Young niggas barely legal but they murking
| Молодые ниггеры едва законны, но они мурчат.
|
| I hit them with the Desert Eagle and it’s curtains
| Я ударил их пустынным орлом и его шторами
|
| I’ma shoot him in his head cause I heard that nigga working
| Я выстрелю ему в голову, потому что я слышал, что этот ниггер работает
|
| Hey Vock man, what’s the deal man?
| Эй, Вок, чувак, в чем дело?
|
| It’s Omelly, what’s poppin? | Это Омелли, что поппин? |
| (What's up cool?)
| (Что нового?)
|
| Heh, ain’t shit chillin
| Хех, это не дерьмо
|
| Ay, but look tho, I got a sting for us
| Да, но послушай, у меня есть жало для нас
|
| Get the fuck outta here! | Убирайся отсюда! |
| What’s the score?
| Какой счет?
|
| 80 joints nigga, heh (80 joints?! Who?)
| 80 суставов, ниггер, хе (80 суставов ?! Кто?)
|
| Meek connect man (get the fuck outta here, Papi?!)
| Кроткий человек связи (убирайся отсюда, Папи?!)
|
| Yeah man, just bring the ladders man
| Да, чувак, просто принеси лестницу, чувак.
|
| Are you kidding me? | Ты шутишь, что ли? |
| Say no more man, I’m on my way
| Не говори больше, чувак, я уже в пути
|
| Riding four deep, on my way to Meek
| Еду вчетвером, на пути к Мику
|
| Said he got a lick for us, know this nigga sweet
| Сказал, что у него есть для нас лизание, знай, что этот милый ниггер
|
| Said he got 80 jawns, who to call but me?
| Сказал, что у него 80 челюстей, кому звонить, кроме меня?
|
| So I called my dogs cause my dogs gotta eat
| Так что я позвал своих собак, потому что мои собаки должны есть
|
| Let him off the leash, now it’s time to feast
| Спусти его с поводка, теперь пора пировать
|
| Got McDonald’s money but I’m tryna eat Philippe’s
| У меня есть деньги Макдональдса, но я пытаюсь съесть Филиппа
|
| Tired of all this drought shit, this broke shit ain’t me
| Устал от всего этого дерьма засухи, это сломанное дерьмо - не я.
|
| If this sting go right, it’s gon' put me on my feet where I need to be
| Если этот укус пойдет правильно, он поставит меня на ноги, где я должен быть
|
| I ain’t lying Meek, this nigga move, I’m leaving him
| Я не лгу, Мик, этот ниггерский ход, я ухожу от него
|
| I got some loose cannons and they all agreeing with me
| У меня есть несколько свободных пушек, и все они согласны со мной.
|
| Black glove, black hoodies, I brought the team with me
| Черная перчатка, черные толстовки, я привел с собой команду
|
| Black strap, MAC-10, brought the machines with me
| Черный ремешок, MAC-10, привез с собой машины
|
| Now we slidin' down the North, to 23rd and Berks
| Теперь мы скользим на север, к 23-й улице и Берксу.
|
| Cause Papi, he got that work
| Потому что Папи, он получил эту работу
|
| Young hitters, they with me, they tryna murk
| Молодые нападающие, они со мной, они пытаются помрачнеть
|
| I just tell them, «Chill, we gon' take him for what he worth», uhh
| Я просто говорю им: «Остынь, мы возьмем его за то, что он стоит», ухх
|
| Yo, these fucking mama bichos, these fucking cocksuckers
| Эй, эти гребаные мамочки, эти гребаные хуесосы
|
| What, what’s up, Papi? | Что, как дела, Папи? |
| Talk to me
| Поговори со мной
|
| They tryna set me up, huh? | Они пытаются подставить меня, да? |
| (Who?)
| (Кто?)
|
| They tryna take my gold (who?! Who want problems?!)
| Они пытаются забрать мое золото (кто?! Кому нужны проблемы?!)
|
| Oh no, Papi, not today, I need you here (it's too easy)
| О нет, Папи, не сегодня, ты нужен мне здесь (это слишком просто)
|
| I have a ticket waiting for you in Miami International
| У меня есть билет, ожидающий вас в Майами Интернэшнл.
|
| And Breed, one more thing: dios me lo bendiga
| И порода, еще кое-что: dios me lo bendiga
|
| I’m ready to eat baby, let’s get it
| Я готов есть, детка, давай возьмем
|
| Yeah, ay
| Да, да
|
| Load up the AK and the motherfuckin' MAC-11
| Загрузите АК и гребаный MAC-11
|
| Hundred thangs to a dope boy, fucking blessing
| Сотни тханков мальчику-наркоману, гребаное благословение
|
| Hit up Boobie, told him, «Meet me on 183rd»
| Позвонил Буби, сказал ему: «Встретимся на 183-й»
|
| Funny how 187 get your boy hundred birds
| Забавно, как 187 получают твоего мальчика сотню птиц
|
| Bang, Dade County niggas ain’t a game
| Взрыв, ниггеры округа Дейд - это не игра
|
| We call them sticks missed calls, they gon' let 'em ring
| Мы называем их пропущенными вызовами, они позвонят им позвонить
|
| SKs, I just grabbed last month nigga
| SKs, я только что схватил ниггер в прошлом месяце
|
| My new shooter ain’t prayed in a month nigga
| Мой новый стрелок не молился за месяц, ниггер.
|
| Got the devil in him, all he know is M-1s
| В нем дьявол, все, что он знает, это М-1
|
| Told him bring back all the paper into 10 tons
| Сказал ему вернуть всю бумагу в 10 тонн
|
| See them boys selling dope, just a day job
| Смотрите, как мальчики продают наркотики, просто дневная работа
|
| But dropping bodies how they really pay the bill boy
| Но бросая тела, как они действительно платят по счетам, мальчик
|
| So Papi, how you want it? | Итак, Папи, как ты этого хочешь? |
| Body bag, closed casket
| Мешок для тела, закрытый гроб
|
| Keep it clean, let them live, bring back all the dope and cash?
| Содержать его в чистоте, оставить их в живых, вернуть всю дурь и деньги?
|
| Paper right, on sight, boy that’s just how it go
| Бумага правильная, сразу же, мальчик, так оно и есть.
|
| Tell them how you want it, Papi (matalo!)
| Скажи им, как ты этого хочешь, Папи (матало!)
|
| I told these mama bichos not to fuck wit me
| Я сказал этим мамам bichos не трахаться со мной
|
| Esto es «Self Made 3» papa, and this is «The Plug»
| Эсто папа "Self Made 3", а это "The Plug"
|
| Griselda Blanco lives, Griselda Blanco lives
| Гризельда Бланко жива, Гризельда Бланко жива
|
| (Maybach Music) | (Музыка Майбаха) |