| Wooh
| Вуу
|
| Show time
| Время для шоу
|
| King’s back, argh
| Королевская спина, аргх
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Pulling off in the 215
| Вылет в 215
|
| Told you it’s Meek time
| Сказал вам, что это кроткое время
|
| Meek time, it’s Meek time, argh
| Время кроткое, время кроткое, аргх
|
| For the love of the city (For the city)
| Ради любви к городу (Для города)
|
| All my niggas on the block (On the block)
| Все мои ниггеры на районе (на районе)
|
| 12 o' clock, we ain’t wheeling (We ain’t wheeling)
| 12 часов, мы не едем (мы не едем)
|
| Fuck 12 and the cops (Fuck 12)
| К черту 12 и копов (к черту 12)
|
| They wanna see me in the cage, I’d rather see me in a Wraith
| Они хотят видеть меня в клетке, я лучше увижу себя в Призраке
|
| I’m motivation on the 'gram
| Я мотивирован на грамм
|
| I’m going live on these bitches on stage, goddamn
| Я буду жить с этими суками на сцене, черт возьми
|
| Who love the streets? | Кто любит улицы? |
| (Meek, Meek)
| (Кроткий, кроткий)
|
| Who dropping heat? | Кто сбрасывает тепло? |
| (Meek, Meek)
| (Кроткий, кроткий)
|
| Who locked the city up, pull up in that Bentley truck
| Кто запер город, подъезжай к этому грузовику Bentley
|
| Rest of them motherfuckers see? | Остальные, ублюдки, видите? |
| (Meek)
| (Кроткий)
|
| Who dropping shit through the worst? | Кто бросает дерьмо через худшее? |
| (Meek)
| (Кроткий)
|
| Who really dropping that fire? | Кто на самом деле сбросил этот огонь? |
| (Meek)
| (Кроткий)
|
| Back on the water, they listen when I speak
| Вернувшись на воду, они слушают, когда я говорю
|
| Who got the key to the streets? | Кто получил ключ от улицы? |
| (Meek)
| (Кроткий)
|
| They was screaming «Free Meek!» | Они кричали «Free Meek!» |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Now Meek free, judge tryna hold me (Talk to 'em)
| Теперь Мик свободен, судья пытается удержать меня (Поговори с ними)
|
| Remember back when I was dead broke
| Вспомни, когда я был на мели
|
| Pretty bitches, they ain’t even know me (Zoom)
| Милые сучки, они меня даже не знают (Увеличить)
|
| Taught these niggas how to post up on the jet
| Научил этих нигеров, как размещать посты в самолете.
|
| For the 'gram, busting Rollies (Talk to 'em)
| Для грамма, перебора Rollies (Поговори с ними)
|
| 'Member that? | «Член? |
| I’ma be humble
| я буду скромным
|
| But I need receipts 'cause these niggas up (Philly, stand up)
| Но мне нужны квитанции, потому что эти ниггеры встают (Филадельфия, вставай)
|
| Nigga, ain’t nothin' 'bout me average (Woo)
| Ниггер, я ничего не понимаю в среднем (Ву)
|
| Jumping out the Wraith with a bad bitch (Damn)
| Выпрыгнуть из Призрака с плохой сукой (Черт)
|
| At the Clearport, moonwalking (Woo)
| В Клирпорте, лунная походка (Ву)
|
| Wrist all glitter, Michael Jackson (Damn)
| Запястье все блестит, Майкл Джексон (Черт)
|
| Nigga bad, messin' with the rachet (Gah damn)
| Ниггер плохой, возится с трещоткой (черт возьми)
|
| Same with the internet capping (Gah damn)
| То же самое с ограничением интернета (черт возьми)
|
| When we do a hit, it’s a murder
| Когда мы наносим удар, это убийство
|
| Shit’ll get ugly like a catfish
| Дерьмо станет уродливым, как сом
|
| Who came and tripled this work? | Кто пришел и утроил эту работу? |
| (Meek)
| (Кроткий)
|
| Who shall inherit the Earth? | Кто унаследует Землю? |
| (Meek)
| (Кроткий)
|
| Who see the plug, get 'em dirt (Cheap)
| Кто увидит вилку, пусть грязнет (дешево)
|
| I get 'em bad bitches thirs-ty
| Я получаю их плохие суки от жажды
|
| Make it rain on 'em, pourin' Champagne on 'em
| Сделайте дождь на них, налейте на них шампанское
|
| Bad bitches do whatever I say (Wait)
| Плохие суки делают все, что я говорю (подождите)
|
| I bought a Rolls Royce just to burn that shit
| Я купил Rolls Royce, чтобы сжечь это дерьмо
|
| And set that shit on fire, niggas (Gah damn)
| И подожги это дерьмо, ниггеры (черт возьми)
|
| For the love of the city (For the city) (Zoom)
| Ради любви к городу (Ради города) (Увеличить)
|
| All my niggas on the block (On the block) (Zoom)
| Все мои ниггеры на районе (На районе) (Увеличить)
|
| 12 o' clock, we ain’t wheelin' (We ain’t wheelin') (Zoom)
| 12 часов, мы не едем (Мы не едем) (Увеличить)
|
| Fuck 12 and the cops (Fuck 12) (Fuck them)
| К черту 12 и копов (К черту 12) (К черту их)
|
| They wanna see me in the cage, I’d rather see me in a Wraith
| Они хотят видеть меня в клетке, я лучше увижу себя в Призраке
|
| I’m motivation on the 'gram
| Я мотивирован на грамм
|
| I’m going live on these bitches on stage, gah damn
| Я буду жить с этими суками на сцене, черт возьми
|
| Who love the streets? | Кто любит улицы? |
| (Meek, Meek)
| (Кроткий, кроткий)
|
| Who dropping heat? | Кто сбрасывает тепло? |
| (Meek, Meek)
| (Кроткий, кроткий)
|
| Who locked the city up, pull up in that Bentley truck
| Кто запер город, подъезжай к этому грузовику Bentley
|
| Rest of them motherfuckers see? | Остальные, ублюдки, видите? |
| (Meek)
| (Кроткий)
|
| Who dropping shit through the worst? | Кто бросает дерьмо через худшее? |
| (Meek)
| (Кроткий)
|
| Who really dropping that fire? | Кто на самом деле сбросил этот огонь? |
| (Meek)
| (Кроткий)
|
| Back on the water, they listen when I speak
| Вернувшись на воду, они слушают, когда я говорю
|
| Who got the key to the streets? | Кто получил ключ от улицы? |
| (Meek)
| (Кроткий)
|
| Who really popping shit? | Кто действительно попсовое дерьмо? |
| (Popping shit)
| (Поп дерьмо)
|
| Came to your city and got it lit? | Приехали в ваш город и зажгли? |
| (Got it lit)
| (Зажглась)
|
| All of these pretty hoes I done hit (Pretty hoes)
| Все эти красивые мотыги, которых я ударил (красивые мотыги)
|
| You better pray that I got a bitch (Got a bitch)
| Тебе лучше молиться, чтобы у меня была сука (есть сука)
|
| I show no mercy on niggas' hoes (Niggas' hoes)
| Я не проявляю пощады к мотыгам нигеров (шлюхам ниггеров)
|
| All I gotta do is just like a pic' (Woo)
| Все, что я должен сделать, это просто как картинка (Ву)
|
| If you a opp, I’ma buy your bitch (Buy your bitch)
| Если ты противник, я куплю твою суку (Куплю твою суку)
|
| This for the trap, this’s not a hit (Woo)
| Это для ловушки, это не хит (Ву)
|
| Nigga, I’m a icon living, huh
| Ниггер, я живая икона, да
|
| Jumping on the chopper outta prison, huh
| Прыгать на вертолете из тюрьмы, да
|
| Bunch of supermodels wanna visit, huh
| Куча супермоделей хотят посетить, да
|
| I’ma let her lover get a picture, huh
| Я позволю ее любовнику сфотографироваться, да
|
| Aventador, Aventador, Aventador (Skurt, skurt)
| Авентадор, Авентадор, Авентадор (Скурт, скурт)
|
| Turn your hellcat into a kitten (Vroom)
| Превратите свою чертову кошку в котенка (Врум)
|
| I can smell rat niggas snitching (Niggas snitching)
| Я чувствую запах крысиных нигеров, которые стучат (Ниггеры стучат)
|
| Touch down and it’s back to the business
| Прикоснитесь, и все вернется к делу
|
| Who they say that’s dropping that work? | Кто, как они говорят, бросает эту работу? |
| (Meek)
| (Кроткий)
|
| Who hit them bad bitches first? | Кто ударил этих плохих сучек первым? |
| (Meek)
| (Кроткий)
|
| Who charge 250 a verse? | Кто берет 250 за стих? |
| (Meek)
| (Кроткий)
|
| Who rap and still get you murked? | Кто читает рэп и до сих пор вас мутят? |
| (Meek)
| (Кроткий)
|
| Cops try put me on the north side of Philly
| Копы пытаются посадить меня на северную сторону Филадельфии
|
| 'Cause I’m still popping wheelies like what?
| Потому что я все еще гоняю на заднем колесе, как что?
|
| New jewelry, new money on the way
| Новые украшения, новые деньги в пути
|
| And I just ordered that Rolls Royce truck, ya dig?
| И я только что заказал этот грузовик Rolls Royce, понимаете?
|
| For the love of the city (For the city)
| Ради любви к городу (Для города)
|
| All my niggas on the block (On the block)
| Все мои ниггеры на районе (на районе)
|
| 12 o' clock, we ain’t wheeling (We ain’t wheeling)
| 12 часов, мы не едем (мы не едем)
|
| Fuck 12 and the cops (Fuck 12)
| К черту 12 и копов (к черту 12)
|
| They wanna see me in the cage, I’d rather see me in a Wraith
| Они хотят видеть меня в клетке, я лучше увижу себя в Призраке
|
| I’m motivation on the 'gram
| Я мотивирован на грамм
|
| I’m going live on these bitches on stage, gah damn
| Я буду жить с этими суками на сцене, черт возьми
|
| Who love the streets? | Кто любит улицы? |
| (Meek, Meek)
| (Кроткий, кроткий)
|
| Who dropping heat? | Кто сбрасывает тепло? |
| (Meek, Meek)
| (Кроткий, кроткий)
|
| Who locked the city up, pull up in that Bentley truck
| Кто запер город, подъезжай к этому грузовику Bentley
|
| Rest of them motherfuckers see? | Остальные, ублюдки, видите? |
| (Meek)
| (Кроткий)
|
| Who dropping shit through the worst? | Кто бросает дерьмо через худшее? |
| (Meek)
| (Кроткий)
|
| Who really dropping that fire? | Кто на самом деле сбросил этот огонь? |
| (Meek)
| (Кроткий)
|
| Back on the water, they listen when I speak
| Вернувшись на воду, они слушают, когда я говорю
|
| Who got the key to the streets? | Кто получил ключ от улицы? |
| (Meek)
| (Кроткий)
|
| P-H-I double L-Y, he that guy
| P-H-I двойной L-Y, он тот парень
|
| He never gon' lie, forever be fly
| Он никогда не будет лгать, всегда будет летать
|
| I’ve been that nigga, I can swear to my god
| Я был тем ниггером, могу поклясться своим богом
|
| Cross my heart and put that on my mom
| Пересеките мое сердце и положите это на мою маму
|
| I bought her Patek ice, setting the time
| Я купил ей лед Patek, установив время
|
| Like Kim Jong, I been ready to bomb
| Как Ким Чен, я был готов бомбить
|
| I get gone, take a jet to Dubai
| Я ухожу, летаю на самолете в Дубай
|
| You not a hundred, nigga, 75
| Тебе не сто, ниггер, 75
|
| You play big, must be ready to die
| Ты играешь по-крупному, должен быть готов умереть
|
| Nigga for f’ing with I! | Ниггер за то, что трахался со мной! |
| (Meek) | (Кроткий) |