| Hundred for the walkthrough I’m not who you talk to
| Сотня за прохождение Я не тот, с кем ты разговариваешь
|
| Drive by wet you up, nigga thats a carpool
| Проезжайте мимо, намочил вас, ниггер, это автобаза
|
| Spitting all this hot shit, every single bar cool
| Выплевывая все это горячее дерьмо, каждый бар крут
|
| Diamonds in the rollie face, animated cartoon
| Бриллианты на лице ролли, анимационный мультфильм
|
| Call me Meek Milly I don’t play that shit
| Зовите меня Кроткая Милли, я не играю в это дерьмо
|
| Got me on my nappy braids before the Maybach clique
| Получил меня на моих подгузниках до клики Maybach
|
| Riding in the wheels of fortune, Pat Sajak shit
| Езда в колесах удачи, дерьмо Пэт Саджак
|
| And all I rock is Balmain like I made that shit
| И все, что я качаю, это Balmain, как будто я сделал это дерьмо
|
| I’ve been, front row fashion week
| Я был на неделе моды в первом ряду
|
| Looking like I’m in the show
| Выглядит так, как будто я в шоу
|
| Sitting in the foreign leather, softer than a dinner roll
| Сидя в иностранной коже, мягче, чем булочка с обедом
|
| Make a movie on your bitch, tell her friend to get a role
| Сними фильм о своей суке, скажи ее подруге, чтобы она получила роль
|
| You thought she was innocent
| Вы думали, что она невиновна
|
| We laughing like she been a ho
| Мы смеемся, как будто она была шлюхой.
|
| Chopping up those benzos
| Измельчение этих бензо
|
| Me yo bitch in the friend zone
| Моя сука в френдзоне
|
| She told you I was friendzoned, what?
| Она сказала тебе, что я во френдзоне, что?
|
| I’m in the endzone
| я в конечной зоне
|
| Touchdown with a 2 point conversion
| Тачдаун с конверсией в 2 очка
|
| Give her that dick long
| Дай ей этот член долго
|
| She busting like the clip long
| Она ломается, как клип
|
| Uber to send your bitch home nigga
| Убер, чтобы отправить твою суку домой, ниггер.
|
| I got a fever bitch, hot outside I got a fever bitch
| У меня лихорадка, сука, жарко на улице, у меня лихорадка, сука.
|
| Feeling sick I gotta fever bitch
| Чувствую себя больным, у меня лихорадка, сука.
|
| In these philly streets situations is
| На этих улицах Филадельфии ситуации
|
| Police ain’t respecting the youth and
| Полиция не уважает молодежь и
|
| The youth ain’t respecting the truth and
| Молодежь не уважает правду и
|
| The Glock 9 on me in the booth and
| Глок 9 на мне в будке и
|
| All I talk is that real shit the truth and
| Все, что я говорю, это настоящее дерьмо, правда и
|
| The money turned your bitch into a gold digger
| Деньги превратили твою суку в золотоискательницу
|
| The money got me feeling like the old Jigga
| Деньги заставили меня почувствовать себя старой Джиггой
|
| And Jigga even told me you a cold nigga
| И Джигга даже сказал мне, что ты холодный ниггер
|
| They ain’t believe me I was broke
| Они не верят мне, я был на мели
|
| But I showed niggas and I told niggas
| Но я показал нигерам и сказал нигерам
|
| That I would dispose niggas
| Что я распоряжаюсь нигерами
|
| Went to buy a pair of sneaks
| Пошел купить пару кроссовок
|
| Landed at the rawest dealer
| Приземлился у самого сырого дилера
|
| Brand new paper tag
| Абсолютно новая бумажная бирка
|
| Haters never made me mad
| Ненавистники никогда не выводили меня из себя
|
| You get at your baby momma
| Вы получаете на маму вашего ребенка
|
| I’m flyer than her baby dad
| Я летаю, чем ее папа
|
| Looking at my neck
| Глядя на мою шею
|
| What that cost? | Что это стоило? |
| Hundred-eighty cash
| Сто восемьдесят наличными
|
| Looking at my bitch, she remind me of a Stacey Dash
| Глядя на мою суку, она напоминает мне Стейси Дэш
|
| We was selling rock before Kareem Biggs, Dame and Dash
| Мы продавали рок раньше, чем Карим Биггс, Дам и Дэш.
|
| Oh you think you fly with your lil' dream chasin' ass?
| О, ты думаешь, что летишь со своей маленькой мечтой, преследуя задницу?
|
| We don’t chase bitches, we chase money and that (D'ussé)
| Мы не гонимся за суками, мы гонимся за деньгами и всем этим (Д'юссе)
|
| Cause when you get money, the hoes do whatever you say
| Потому что, когда вы получаете деньги, мотыги делают все, что вы говорите
|
| Riding in a drop head, Phantom with the toupe
| Верхом в падающей голове, Фантом с париком
|
| And if you’re just hearing this, then it’s probably too late
| И если вы просто слышите это, то, вероятно, уже слишком поздно
|
| I got a fever bitch, hot outside I got a fever bitch
| У меня лихорадка, сука, жарко на улице, у меня лихорадка, сука.
|
| Feeling sick I gotta fever bitch
| Чувствую себя больным, у меня лихорадка, сука.
|
| In these philly streets situations is
| На этих улицах Филадельфии ситуации
|
| Police ain’t respecting the youth and
| Полиция не уважает молодежь и
|
| The youth ain’t respecting the truth and
| Молодежь не уважает правду и
|
| The Glock 9 on me in the coupe and
| Глок 9 на мне в купе и
|
| All I talk is that real shit the truth and
| Все, что я говорю, это настоящее дерьмо, правда и
|
| Meek Milly
| кроткая Милли
|
| Mack Milly
| Мак Милли
|
| Get smacked silly
| Получить шлепнул глупо
|
| Come to Philly
| Приезжайте в Филадельфию
|
| Come see it live in direct
| Приходите посмотреть в прямом эфире
|
| You know it, God dammit | Ты знаешь это, черт возьми |