| Behind Your Eyes (оригинал) | За Твоими Глазами (перевод) |
|---|---|
| I never thought | Я никогда бы не подумал |
| That I would see | Что я увижу |
| The desperate world | Отчаянный мир |
| Behind your eyes | за твоими глазами |
| I see the world behind | Я вижу мир позади |
| Your eyes | Твои глаза |
| Illusions made my life complete | Иллюзии сделали мою жизнь полной |
| You were there, indeed? | Вы действительно были там? |
| But never know how short | Но никогда не знаешь, как коротко |
| All the time I was abroad | Все время я был за границей |
| Behind your eyes | за твоими глазами |
| There is a face I never knew | Есть лицо, которого я никогда не знал |
| Behind your eyes | за твоими глазами |
| You know its true | Ты знаешь, что это правда |
| Behind your eyes | за твоими глазами |
| There is another world to be | Есть другой мир, чтобы быть |
| Behind your eyes | за твоими глазами |
| I never used to be | Я никогда не был |
| Behind your eyes I see night | За твоими глазами я вижу ночь |
| Of our love, of my live | Нашей любви, моей жизни |
| Delusions made my life complete | Заблуждения сделали мою жизнь полной |
| Where is the love we shared, indeed? | Действительно, где любовь, которую мы разделили? |
| Where’s truth inside your mind | Где правда в твоем уме |
| Free me from the lies behind | Освободи меня от лжи позади |
