| Prophecy of the Moth (оригинал) | Пророчество мотылька (перевод) |
|---|---|
| Walking with the toxic winds | Прогулка с ядовитыми ветрами |
| leading the world | ведущий мир |
| to end and to new | до конца и до нового |
| until the prophecy comes true | пока пророчество не сбудется |
| Walking with the wind | Прогулка с ветром |
| talking without words | говорить без слов |
| in a world of change | в мире перемен |
| pure souls will be | чистые души будут |
| feeling pain and holding hand | чувствую боль и держусь за руку |
| fighting for a misty fate | борьба за туманную судьбу |
| sacred heart of truth | священное сердце истины |
| and hard to foreseen | и трудно предвидеть |
| Walking on a lawn of gold | Прогулка по золотой лужайке |
| talking to distant souls | разговаривая с далекими душами |
| drowned in blue seasons | утонул в голубых сезонах |
| an existence to fullfill | существование для выполнения |
| let the fears flow | пусть страхи текут |
| to surrender my fate | отдать свою судьбу |
| and deny your darkest part | и отрицать свою самую темную часть |
| for salvation of your heart | для спасения вашего сердца |
