| These were the days that I thought I knew,
| Это были дни, когда я думал, что знаю,
|
| what my life would come to.
| к чему придет моя жизнь.
|
| I was so set on you.
| Я был так настроен на тебя.
|
| I couldn’t set my mind on anything else.
| Я не мог думать ни о чем другом.
|
| I gave it all away for you.
| Я все отдал за тебя.
|
| I jumped as high as I could just to make you happy.
| Я прыгнул так высоко, как только мог, чтобы сделать тебя счастливым.
|
| I longed to see you smile, that’s all I’ve ever tried to do.
| Я жаждал увидеть твою улыбку, это все, что я когда-либо пытался сделать.
|
| I was being the man you wanted me to be.
| Я был тем, кем ты хотел, чтобы я был.
|
| These were the days that I felt so alive.
| Это были дни, когда я чувствовал себя таким живым.
|
| I felt like I had it all in my hands.
| Мне казалось, что все в моих руках.
|
| You were my world and I was your everything.
| Ты был моим миром, и я был твоим всем.
|
| I always told you
| Я всегда говорил тебе
|
| that I would carry every bit of weight that was on your back
| что я буду нести каждый вес, который был на вашей спине
|
| on mine.
| на моем.
|
| I just wish you’d do the same for me.
| Я просто хочу, чтобы вы сделали то же самое для меня.
|
| I can’t carry the both of us.
| Я не могу нести нас обоих.
|
| Either my legs break in two,
| Либо мои ноги ломаются надвое,
|
| or I learn how to drop you,
| или я узнаю, как бросить тебя,
|
| but I’m afraid of life without you,
| но я боюсь жизни без тебя,
|
| so I’ll go on with broken legs.
| так что я пойду со сломанными ногами.
|
| The effort was equal, now it’s just being put forth by me.
| Усилие было равным, теперь оно просто выдвигается мной.
|
| What’s next for you and I?
| Что дальше для вас и меня?
|
| I continue to pray.
| Я продолжаю молиться.
|
| I lift what’s left of my hands to grasp on the answers.
| Я поднимаю то, что осталось от моих рук, чтобы ухватиться за ответы.
|
| I hope these hands are strong enough to push you away,
| Я надеюсь, что эти руки достаточно сильны, чтобы оттолкнуть тебя,
|
| there’s not much in me to carry your weight. | во мне не так много сил, чтобы нести твой вес. |