| With one eye on getting their pay
| С одним глазом на получение их зарплаты
|
| The lackeys of the well-off say
| Лакеи состоятельных говорят
|
| That we always are the best
| Что мы всегда лучшие
|
| And new ways get us nowhere
| И новые пути ни к чему не приведут
|
| Nothing changes, nothing changes, for the best
| Ничего не меняется, ничего не меняется, к лучшему
|
| Look in the bible you will see how
| Посмотрите в библии, вы увидите, как
|
| The people went on the same as now
| Люди шли так же, как и сейчас
|
| They cheated and lied the same
| Они обманывали и лгали одинаково
|
| They loved and died the same
| Они любили и умерли одинаково
|
| Nothing changes, nothing changes, for the best
| Ничего не меняется, ничего не меняется, к лучшему
|
| The well-off pray there’ll be no more change
| Состоятельные молятся, чтобы больше не было перемен
|
| To the perfect world they’ve made
| В идеальный мир, который они создали
|
| After all if fair Britain stays the same
| В конце концов, если справедливая Британия останется прежней
|
| They’ll hold onto their ill-gotten ways
| Они будут держаться за свои нечестные пути
|
| Whenever the mentally unsound
| Всякий раз, когда психически нездоровый
|
| Try to turn our lives upside down
| Попробуй перевернуть нашу жизнь с ног на голову
|
| They hope to improve the world
| Они надеются улучшить мир
|
| They have only made it worse
| Они сделали только хуже
|
| Nothing changes, nothing changes, for the best
| Ничего не меняется, ничего не меняется, к лучшему
|
| The well-off pray there’ll be no more change
| Состоятельные молятся, чтобы больше не было перемен
|
| To the perfect world they’ve made
| В идеальный мир, который они создали
|
| After all if fair Britain stays the same
| В конце концов, если справедливая Британия останется прежней
|
| They’ll hold on to their ill-gotten things
| Они будут держаться за свои нечестно полученные вещи
|
| With one eye on getting their pay
| С одним глазом на получение их зарплаты
|
| The lackeys of the well-off say
| Лакеи состоятельных говорят
|
| That we our always the best
| Что мы всегда лучшие
|
| And new ways get us nowhere
| И новые пути ни к чему не приведут
|
| Nothing changes, nothing changes, for the best | Ничего не меняется, ничего не меняется, к лучшему |