Перевод текста песни The Well Of Loneliness - McCarthy

The Well Of Loneliness - McCarthy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Well Of Loneliness , исполнителя -McCarthy
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1985
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Well Of Loneliness (оригинал)The Well Of Loneliness (перевод)
You sit still inside a well where you wish all will be well Вы сидите неподвижно внутри колодца, где вы хотите, чтобы все было хорошо
You’re silently dreaming what no tongue can ever tell Ты молча мечтаешь о том, что язык никогда не сможет сказать
This is the well of loneliness, oh, this is the well of loneliness Это колодец одиночества, о, это колодец одиночества
And oh, of broken promises, where you have decided nothing changes И о нарушенных обещаниях, когда ты решил, что ничего не меняется
I once thought fame and romance could drag me out of hell Когда-то я думал, что слава и романтика могут вытащить меня из ада
But they have only chained me here, in a lifelike prison cell Но приковали меня только здесь, в похожей на настоящую тюремную камеру
They are many, we are few Их много, нас мало
There’s not much that we can do Мы мало что можем сделать
In a well of no hoping, there’s no point in hoping В колодце без надежды нет смысла надеяться
In a well of no hoping, there’s no hope, there’s no point in hoping В колодце без надежды, нет надежды, нет смысла надеяться
This is the well of loneliness, oh, this is the well of loneliness Это колодец одиночества, о, это колодец одиночества
And oh, of broken promises, where you have decided nothing changes И о нарушенных обещаниях, когда ты решил, что ничего не меняется
They promised me paradise if I fell under their spell Они обещали мне рай, если я попаду под их чары
Glazed-eyed passive citizens suit them very well Им очень подходят пассивные граждане с остекленевшими глазами.
This is the well of loneliness, oh, this is the well of loneliness Это колодец одиночества, о, это колодец одиночества
And oh, of broken promises, where you have decided nothing changes. И о нарушенных обещаниях, когда вы решили, что ничего не меняется.
Could these sleepers ever wake, or have we come too late? Смогут ли эти спящие когда-нибудь проснуться, или мы пришли слишком поздно?
They have done such a good job on them down there in the well. Они так хорошо поработали над ними там, внизу, в колодце.
They are many, we are few (I see no way up, I see no way out). Их много, нас мало (не вижу пути наверх, не вижу выхода).
There’s not much that we can do (I see no way up, I see no way out). Мы мало что можем сделать (я не вижу пути наверх, я не вижу выхода).
In a well of no hoping, there’s no point in hoping. В колодце без надежды нет смысла надеяться.
In a well of no hoping, there’s no hope, there’s no point in hoping В колодце без надежды, нет надежды, нет смысла надеяться
In a well of no hoping, there’s no hope, there’s no point in hoping В колодце без надежды, нет надежды, нет смысла надеяться
Is there hope?Есть ли надежда?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: