| Take my hand I’ll show you where we play.
| Возьми меня за руку, я покажу тебе, где мы играем.
|
| Where rules are bad, this is our getaway.
| Там, где правила плохие, это наш выход.
|
| We’re screaming Yeah!
| Мы кричим Да!
|
| The future is now, go ahead and get loud.
| Будущее уже наступило, давайте громче.
|
| We’re screaming Yeah!
| Мы кричим Да!
|
| The new kids around, cause this is our town
| Новые дети вокруг, потому что это наш город
|
| (our town, our town)
| (наш город, наш город)
|
| Welcome to the buttom of the map,
| Добро пожаловать в нижнюю часть карты,
|
| Where we’re young and be hungry these kids
| Где мы молоды и голодны, эти дети
|
| don’t play.
| не играй.
|
| In a rock-back city that I come from,
| В каменном городе, откуда я родом,
|
| ATL where I was born and raise
| ATL, где я родился и вырос
|
| And a talk that talks is a walk that walks that I
| И разговор, который говорит, - это прогулка, которая идет, что я
|
| thought to regard and get pain.
| думал рассмотреть и получить боль.
|
| Stood wild freestyles in the playground,
| Стояли дикие фристайлы на детской площадке,
|
| Blowing up that mad girl sitting my way.
| Взорвать эту сумасшедшую девушку, сидящую на моем пути.
|
| So, hey.
| Итак, эй.
|
| What do you know about a young man
| Что вы знаете о молодом человеке
|
| with the plan to tune in like a new way through
| с планом настроиться как новый путь через
|
| but can never be off to be retuned in to his
| но никогда не может быть отключен, чтобы вернуться к своему
|
| way?
| способ?
|
| Still breaking records into a new place.
| Продолжаем бить рекорды в новом месте.
|
| Can’t touch what you can’t see, but this new
| Не могу коснуться того, чего не видишь, но это новое
|
| kid, we.
| малыш, мы.
|
| We got a fresh mate class that is kind of
| У нас есть новый класс товарищей, который
|
| backwards
| назад
|
| cause I’m teaching half of his headmasters,
| потому что я учу половину его директоров,
|
| new things.
| новые вещи.
|
| Never extra credit.
| Никогда не лишние кредиты.
|
| Like one of them I get on the mic.
| Как и один из них, я подхожу к микрофону.
|
| Can’t get it.
| Не могу понять.
|
| But read that inspirational sound on the back,
| Но прочитайте этот вдохновляющий звук на обороте,
|
| it says the sky’s the limit.
| это говорит, что нет предела возможностям.
|
| School’s now week session for your first
| Школьная недельная сессия для вашего первого
|
| lesson,
| урок,
|
| talk is cheap, but pick that pen and scribble
| говорить дешево, но бери ручку и пиши
|
| out your thoughts till your fingers bleed.
| из ваших мыслей, пока ваши пальцы не истекут кровью.
|
| Take my hand I’ll show you where we play.
| Возьми меня за руку, я покажу тебе, где мы играем.
|
| Where rules are bad, this is our getaway.
| Там, где правила плохие, это наш выход.
|
| We’re screaming Yeah!
| Мы кричим Да!
|
| The future is now, go ahead and get loud.
| Будущее уже наступило, давайте громче.
|
| We’re screaming Yeah!
| Мы кричим Да!
|
| The new kids around, cause this is our town
| Новые дети вокруг, потому что это наш город
|
| (our town, our town)
| (наш город, наш город)
|
| This is what I live for, fight for.
| Это то, ради чего я живу, ради чего борюсь.
|
| Wrap these songs I write for.
| Заверните эти песни, для которых я пишу.
|
| We get loved and criticized for.
| Нас любят и за это критикуют.
|
| But when imma keep looking at my title,
| Но когда имма продолжает смотреть на мой титул,
|
| cause ain’t nobody can say that you can’t never
| Потому что никто не может сказать, что ты никогда не сможешь
|
| have harder regrets,
| иметь более тяжелые сожаления,
|
| and keep believing and work harder every day,
| и продолжайте верить и работать усерднее каждый день,
|
| the thins is that when we get far and graduate.
| дело в том, что когда мы продвинемся далеко и выпустимся.
|
| We het a vision in out heads and run away,
| Мы рождаем видение в наших головах и убегаем,
|
| to a place where we’re safe and we can create.
| туда, где мы в безопасности и можем творить.
|
| When there ain’t time for any hate and a take-
| Когда нет времени на ненависть и
|
| away
| далеко
|
| from what we’re trying to do is to keep your
| от того, что мы пытаемся сделать, это сохранить ваше
|
| head straight.
| прямиком.
|
| Cause you can do it, if you put your mind to
| Потому что вы можете это сделать, если вы
|
| it,
| Это,
|
| and never let another let up a little put your
| и никогда не позволяйте другому сдаваться
|
| dume,
| дум,
|
| when nobody else’s around because they would
| когда никого нет рядом, потому что они
|
| hit you up
| ударил тебя
|
| but you want your way to win it
| но вы хотите, чтобы выиграть
|
| but you keep critiquing your beautiful sound.
| но ты продолжаешь критиковать свой прекрасный звук.
|
| The new kids, that fresh one class, them
| Новые дети, этот свежий класс, их
|
| prospects with attitude.
| перспективы с отношением.
|
| We world-changers, earth-shakers you don’t
| Мы меняем мир, сотрясаем землю, чего вы не делаете
|
| understand no magnitude.
| не понимаю никакой величины.
|
| What it really is, brilliant, with technology, on
| Что это на самом деле, блестяще, с технологиями, на
|
| the cutting edge.
| передний край.
|
| It’ll be coming at you full stream ahead
| Это будет идти на вас полный поток вперед
|
| but I’m looking back at my under stretch like
| но я оглядываюсь назад на свою растяжку, как
|
| Take my hand I’ll show you where we play.
| Возьми меня за руку, я покажу тебе, где мы играем.
|
| Where rules are bad, this is our getaway.
| Там, где правила плохие, это наш выход.
|
| We’re screaming Yeah!
| Мы кричим Да!
|
| The future is now, go ahead and get loud.
| Будущее уже наступило, давайте громче.
|
| We’re screaming Yeah!
| Мы кричим Да!
|
| The new kids around, cause this is our town
| Новые дети вокруг, потому что это наш город
|
| (our town, our town)
| (наш город, наш город)
|
| Yeah
| Ага
|
| MB
| МБ
|
| Let it run. | Пусть работает. |