| MattyB: So I was thinking maybe we could be more than just friends…
| MattyB: Так что я подумал, может быть, мы могли бы быть больше, чем просто друзьями…
|
| Gracie: You mean like best friends?
| Грейси: Ты имеешь в виду, как лучшие друзья?
|
| MattyB: No, you know. | MattyB: Нет, ты знаешь. |
| More than that
| Больше чем это
|
| Gracie: You mean like MEGA best friends?!
| Грейси: Ты имеешь в виду МЕГА лучших друзей?!
|
| HOLD UP!
| ЗАДЕРЖИВАТЬ!
|
| I think we could be
| Я думаю, мы могли бы быть
|
| Something more than
| Что-то большее, чем
|
| Gracie: «just good friends?
| Грейси: «просто хорошие друзья?
|
| But she’s got me beat
| Но она меня победила
|
| Caught up in the friend
| Догнал друга
|
| Caught up caught up in the friend zone
| Догнали догнали в френдзоне
|
| If you make your move
| Если вы сделаете свой ход
|
| And she says
| И она говорит
|
| Gracie: «but we’re best friends»
| Грейси: «но мы лучшие друзья»
|
| Then you’re probably
| Тогда вы, вероятно,
|
| Caught up in the friend
| Догнал друга
|
| Caught up caught up in the friend zone
| Догнали догнали в френдзоне
|
| Lemme tell you ‘bout this girl I know
| Позвольте мне рассказать вам об этой девушке, которую я знаю
|
| Breakin necks everywhere she go
| Ломать шеи везде, куда бы она ни пошла.
|
| She’s a mean young teen
| Она злой молодой подросток
|
| Ain’t a thing to fix up like a model
| Не нужно исправлять, как модель
|
| Jaws drop when she walks through the door
| Челюсти отвисают, когда она входит в дверь
|
| Making all them other boys
| Делая всех их другими мальчиками
|
| Tryin' tryin' run up on her and holla
| Попробуйте подбежать к ней и окликнуть
|
| And they tryin' hard with all their might
| И они изо всех сил стараются
|
| But she’s a real good girl
| Но она очень хорошая девочка
|
| Born and raised down in southern California
| Родился и вырос в южной Калифорнии.
|
| And her mama done raised her right
| И ее мама подняла ее правильно
|
| I wanna wanna get to know her
| Я хочу узнать ее
|
| Gotta be smart how I approach her
| Должен быть умным, когда я подхожу к ней
|
| I gotta play my cards right like it’s poker
| Я должен разыграть свои карты, как будто это покер
|
| But she — gets hit on every single day — uh
| Но она – получает удары каждый божий день – э-э
|
| So I gotta find a better way — yeah
| Так что я должен найти лучший способ — да
|
| Baby tell me what’s on your mind
| Детка, скажи мне, что у тебя на уме
|
| Said Tell me every little single thing (aww your so sweet!)
| Сказал, расскажи мне каждую мелочь (о, ты такой милый!)
|
| Yeah girl I got a shoulder to lean, she like
| Да, девочка, у меня есть плечо, на которое можно опереться, ей нравится
|
| Gracie: Aww, you’re like a brother to me!
| Грейси: Ой, ты мне как брат!
|
| HOLD UP!
| ЗАДЕРЖИВАТЬ!
|
| I think we could be
| Я думаю, мы могли бы быть
|
| Something more than
| Что-то большее, чем
|
| Gracie: «just good friends?
| Грейси: «просто хорошие друзья?
|
| But she’s got me beat
| Но она меня победила
|
| Caught up in the friend
| Догнал друга
|
| Caught up caught up in the friend zone
| Догнали догнали в френдзоне
|
| If you make your move
| Если вы сделаете свой ход
|
| And she says
| И она говорит
|
| Gracie: «but we’re best friends»
| Грейси: «но мы лучшие друзья»
|
| Then you’re probably
| Тогда вы, вероятно,
|
| Caught up in the friend
| Догнал друга
|
| Caught up caught up in the friend zone
| Догнали догнали в френдзоне
|
| Through thick and thin
| Во что бы то ни стало
|
| He’s my friend to the end
| Он мой друг до конца
|
| I never have to put a guard up
| Мне никогда не приходится защищаться
|
| If I’m with him
| Если я с ним
|
| I can get fixed up
| я могу починить
|
| Yeah you do that perfectly
| Да, ты делаешь это отлично
|
| Thanks! | Спасибо! |
| I LOVE how he NEVER flirts with me
| Я ЛЮБЛЮ, как он НИКОГДА не флиртует со мной
|
| We go on play dates
| Мы ходим на свидания
|
| And we can just talk for hours
| И мы можем просто говорить часами
|
| And it’s sooo sweet when he brings me friendship flowers
| И это так мило, когда он приносит мне цветы дружбы
|
| He’s my best friend like in the whole wide world
| Он мой лучший друг, как и во всем мире
|
| And I heard he’s single ladies
| И я слышал, что он незамужняя женщина
|
| But I like a girl!
| Но мне нравится девушка!
|
| We should go shop
| Мы должны пойти в магазин
|
| What?
| Какая?
|
| Talk?
| Говорить?
|
| But.
| Но.
|
| I’m just playin'! | Я просто играю! |
| What I’m really in the mood … wait, what where you saying
| Что я действительно в настроении ... подождите, что, где вы говорите
|
| Well, can best friends ever go steady?
| Ну, могут ли лучшие друзья когда-нибудь стать стабильными?
|
| No! | Нет! |
| but best friends DO give mani pedis!
| но лучшие друзья делают маникюр и педикюр!
|
| HOLD UP
| ЗАДЕРЖИВАТЬ
|
| I think we could be
| Я думаю, мы могли бы быть
|
| Something more than
| Что-то большее, чем
|
| Gracie: «just good friends?
| Грейси: «просто хорошие друзья?
|
| But she’s got me beat
| Но она меня победила
|
| Caught up in the friend
| Догнал друга
|
| Caught up caught up in the friend zone
| Догнали догнали в френдзоне
|
| If you make your move
| Если вы сделаете свой ход
|
| And she says
| И она говорит
|
| Gracie: «but we’re best friends»
| Грейси: «но мы лучшие друзья»
|
| Then you’re probably
| Тогда вы, вероятно,
|
| Caught up in the friend
| Догнал друга
|
| Caught up caught up in the friend zone
| Догнали догнали в френдзоне
|
| MattyB: Hey there’s something that I REALLY need to talk to you about
| MattyB: Эй, мне ДЕЙСТВИТЕЛЬНО нужно с тобой кое о чем поговорить
|
| Gracie: Ugh! | Грейси: Угу! |
| I’ve had something on my mind too!
| У меня тоже что-то на уме!
|
| MattyB: I feel like you and I have become really really close
| MattyB: Я чувствую, что мы с тобой стали очень-очень близки
|
| Gracie: Yeah, like SUPER close!
| Грейси: Да, как СУПЕР близко!
|
| MattyB: Yeah, but not really. | MattyB: Да, но не совсем. |
| I’ve fallen for somebody
| Я влюбился в кого-то
|
| Gracie: You have?
| Грейси: У тебя есть?
|
| MattyB: Yeah!
| МэттиБи: Да!
|
| Gracie: Me too!
| Грейси: Я тоже!
|
| MattyB: Really?
| МэттиБи: Правда?
|
| Gracie: I know it’s crazy! | Грейси: Я знаю, что это безумие! |
| To think I’m in LOVE with your BEST FRIEND!
| Думать, что я влюблен в твоего ЛУЧШЕГО ДРУГА!
|
| MattyB: Hold up! | MattyB: Подожди! |