Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maggie May, исполнителя - Matthew Sweet. Песня из альбома Completely Under the Covers, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 22.10.2015
Лейбл звукозаписи: Shout! Factory
Язык песни: Английский
Maggie May(оригинал) |
Wake up Maggie, I think I got something to say to you |
It’s late September and I really should be back at school |
I know I keep you amused but I feel I’m being used |
Oh Maggie, I couldn’t have tried any more |
You led me away from home just to save you from being alone |
You stole my heart and that’s what really hurt |
The morning sun when it’s in your face really shows your age |
But that don’t worry me none in my eyes you’re everything |
I laughed at all of your jokes my love you didn’t need to coax |
Oh Maggie, I couldn’t have tried any more |
You led me away from home, just to save you from being alone |
You stole my soul and that’s a pain I can do without |
All I needed was a friend to lend a guiding hand |
But you turned into a lover and |
mother what a lover, you wore me out |
All you did was wreck my bed |
and in the morning kick me in the head |
Oh Maggie, I couldn’t have tried anymore |
You led me away from home 'cause you didn’t want to be alone |
You stole my heart, I couldn’t leave you if I tried |
I suppose I could collect my books and get on back to school |
Or steal my daddy’s cue and make a living out of playing pool |
Or find myself a rock and roll band that needs a helpin' hand |
Oh Maggie, I wish I’d never seen your face |
You made a first-class fool out of me But I’m as blind as a fool can be You stole my heart but I love you anyway |
Maggie, I wish I’d never seen your face |
I’ll get on back home one of these days |
Мэгги Мэй(перевод) |
Просыпайся, Мэгги, мне кажется, мне есть что тебе сказать. |
Уже конец сентября, и я действительно должен вернуться в школу |
Я знаю, что развлекаю тебя, но я чувствую, что меня используют |
О, Мэгги, я не мог больше пытаться |
Ты увел меня из дома, чтобы спасти себя от одиночества. |
Ты украл мое сердце, и это действительно больно |
Утреннее солнце, когда оно освещает ваше лицо, действительно показывает ваш возраст |
Но это меня не беспокоит, в моих глазах ты все |
Я смеялся над всеми твоими шутками, любовь моя, тебе не нужно было уговаривать |
О, Мэгги, я не мог больше пытаться |
Ты увел меня из дома, просто чтобы спасти тебя от одиночества |
Ты украл мою душу, и это боль, без которой я могу обойтись. |
Все, что мне было нужно, это друг, чтобы протянуть руководящую руку |
Но ты превратился в любовника и |
мама, какой любовник, ты меня утомил |
Все, что ты сделал, это разрушил мою кровать |
а утром ударь меня по голове |
О, Мэгги, я больше не мог пытаться |
Ты увел меня из дома, потому что не хотел быть один |
Ты украл мое сердце, я не смог бы бросить тебя, даже если бы попытался |
Думаю, я мог бы собрать свои книги и вернуться в школу |
Или украсть кий у моего папы и зарабатывать на жизнь игрой в бильярд. |
Или найди себе рок-н-ролльную группу, которой нужна рука помощи. |
О, Мэгги, лучше бы я никогда не видел твоего лица |
Ты сделал из меня первоклассного дурака Но я настолько слеп, насколько может быть дурак Ты украл мое сердце, но я все равно тебя люблю |
Мэгги, лучше бы я никогда не видел твоего лица |
Я вернусь домой на днях |