| Sometimes the darkest lies are born inside
| Иногда самая темная ложь рождается внутри
|
| The boundaries of our good intentions
| Границы наших добрых намерений
|
| Sometimes the only way to make a change
| Иногда единственный способ внести изменения
|
| Is when we face the hardest questions
| Это когда мы сталкиваемся с самыми трудными вопросами
|
| Tell me the truth
| Скажи мне правду
|
| Of what you really feel inside
| О том, что вы действительно чувствуете внутри
|
| Do you love me
| Ты любишь меня
|
| Do you love me
| Ты любишь меня
|
| Or do you even love yourself
| Или ты даже любишь себя?
|
| Do you even yourself
| Вы даже сами
|
| Do you love me
| Ты любишь меня
|
| Do you love me
| Ты любишь меня
|
| 'Cause if you don’t know love itself
| Потому что, если ты не знаешь самой любви
|
| How can you love anyone else
| Как ты можешь любить кого-то другого
|
| Know-oh-oh, know-oh-oh
| Знай-о-о, знай-о-о
|
| Cause if you don’t know love itself
| Потому что, если ты не знаешь самой любви
|
| How can you love anyone else
| Как ты можешь любить кого-то другого
|
| Your heart will whisper what it needs to hear
| Ваше сердце будет шептать то, что ему нужно услышать
|
| To try and make itself feel better
| Попытаться почувствовать себя лучше
|
| Who wants to show the ugly side of who they are
| Кто хочет показать свою уродливую сторону
|
| And let someone else measure
| И пусть кто-то другой измеряет
|
| Oh, tell me the truth of what you really feel inside
| О, скажи мне правду о том, что ты действительно чувствуешь внутри
|
| Do you love me
| Ты любишь меня
|
| Do you love me
| Ты любишь меня
|
| Or do you even love yourself
| Или ты даже любишь себя?
|
| Do you even yourself
| Вы даже сами
|
| Do you love me
| Ты любишь меня
|
| Do you love me
| Ты любишь меня
|
| Cause if you don’t know love itself
| Потому что, если ты не знаешь самой любви
|
| How can you love anyone else
| Как ты можешь любить кого-то другого
|
| Know-oh-oh, know-oh-oh
| Знай-о-о, знай-о-о
|
| 'Cause if you don’t know love itself
| Потому что, если ты не знаешь самой любви
|
| How can you love anyone else
| Как ты можешь любить кого-то другого
|
| Don’t break the mirror
| Не разбить зеркало
|
| Don’t break the mirror
| Не разбить зеркало
|
| Don’t break the mirror
| Не разбить зеркало
|
| Don’t break the mirror
| Не разбить зеркало
|
| Do you love me
| Ты любишь меня
|
| Do you love me
| Ты любишь меня
|
| Or do you even love yourself
| Или ты даже любишь себя?
|
| Do you love me
| Ты любишь меня
|
| 'Cause if you don’t know love itself
| Потому что, если ты не знаешь самой любви
|
| How can you love anyone else
| Как ты можешь любить кого-то другого
|
| Know-oh-oh, know-oh-oh
| Знай-о-о, знай-о-о
|
| 'Cause if you don’t know love itself
| Потому что, если ты не знаешь самой любви
|
| How can you love anyone else | Как ты можешь любить кого-то другого |