| Potrei provare a scriverti è vero
| Я мог бы попытаться написать вам, что это правда
|
| Ma questa notte resto qui a farmi male
| Но сегодня я останусь здесь, причиняя себе боль
|
| Non più di tre secondi a canale
| Не более трех секунд на канал
|
| Quegli scemi ridono non li posso più guardare
| Эти дураки смеются, я больше не могу на них смотреть
|
| C'è sempre una speranza banale
| Всегда есть тривиальная надежда
|
| Che dentro quello schermo per puro incanto
| Чем внутри этого экрана чистое очарование
|
| Invece che squallore e rimpianto
| Вместо убожества и сожаления
|
| All’improvviso arrivi tu e mi vieni a prendere
| Внезапно ты приходишь и приходишь за мной.
|
| Io sarò un romantico e anche uno che sogna
| Я буду романтиком, а также тем, кто мечтает
|
| Sembrerò ridicolo ma ormai sono così
| Я покажусь смешным, но теперь я такой
|
| No, non posso fingere e quando ti vedrò
| Нет, я не могу притворяться, и когда я вижу тебя
|
| Coraggio sì, ne troverò, ci riuscirò
| Мужества да, найду, у меня получится
|
| Ti parlerò d’amore
| я поговорю с тобой о любви
|
| Come non fosse un’illusione
| Как будто это не иллюзия
|
| Sesso e passione e vuoti immenso
| Секс и страсть и огромные пустоты
|
| Oscura voglia di tradimento
| Темное желание предательства
|
| Ti parlerò d’amore
| я поговорю с тобой о любви
|
| Mi sembrerà così normale
| Мне это покажется нормальным
|
| Senza mistero né dannazione
| Без тайны или проклятия
|
| Lasciarmi andare insieme a te
| позволь мне пойти с тобой
|
| Potrei provare a scriverti è vero
| Я мог бы попытаться написать вам, что это правда
|
| Ma non mi basterebbe un romanzo intero
| Но целого романа мне бы не хватило
|
| Così mi stendo e chiudo gli occhi
| Поэтому я ложусь и закрываю глаза
|
| Guardo bene dentro me e ci trovo solo te
| Я хорошо смотрю внутрь себя и нахожу только тебя
|
| Col sorriso timido in piena confusione io
| С застенчивой улыбкой я в полной растерянности
|
| Resterò lì un secolo in tua contemplazione
| Я останусь там на век в твоем созерцании
|
| E mi farò guidare dalla mia emozione
| И я буду руководствоваться своими эмоциями
|
| Coraggio sì, ne troverò, ci riuscirò
| Мужества да, найду, у меня получится
|
| Ti parlerò d’amore
| я поговорю с тобой о любви
|
| Non avrò più nessun pudore
| У меня больше не будет скромности
|
| Non amicizia e non saggezza
| Не дружба и не мудрость
|
| Ma tenerezza diretta al cuore
| Но нежность направлена в сердце
|
| Ti parlerò d’amore
| я поговорю с тобой о любви
|
| In mezzo a tutta l’altra gente
| Среди всех других людей
|
| Fino a che il mondo sarà distante
| Пока мир далек
|
| Fino a che tu non mi amerai
| Пока ты не любишь меня
|
| T’innamorerai | ты влюбишься |